ORV
50. ତହିଁରେ ସେ ଆପଣା ଚାଦର ଫୋପାଡ଼ିଦେଇ ଉଠି ଯୀଶୁଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲା ।
IRVOR
50. ତହିଁରେ ସେ ଆପଣା ଚାଦର ଫୋପାଡ଼ିଦେଇ ଉଠି ଯୀଶୁଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲା ।
KJV
50. And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
AMP
50. And throwing off his outer garment, he leaped up and came to Jesus.
KJVP
YLT
50. and he, having cast away his garment, having risen, did come unto Jesus.
ASV
50. And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus.
WEB
50. He, casting away his cloak, sprang up, and came to Jesus.
NASB
50. He threw aside his cloak, sprang up, and came to Jesus.
ESV
50. And throwing off his cloak, he sprang up and came to Jesus.
RV
50. And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus.
RSV
50. And throwing off his mantle he sprang up and came to Jesus.
NKJV
50. And throwing aside his garment, he rose and came to Jesus.
MKJV
50. And casting away his garment, he rose up and came to Jesus.
AKJV
50. And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
NRSV
50. So throwing off his cloak, he sprang up and came to Jesus.
NIV
50. Throwing his cloak aside, he jumped to his feet and came to Jesus.
NIRV
50. He threw his coat to one side. Then he jumped to his feet and came to Jesus.
NLT
50. Bartimaeus threw aside his coat, jumped up, and came to Jesus.
MSG
GNB
NET
ERVEN