ORV
16. ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କଥା ଶୁଣେ, ସେ ମୋʼ କଥା ଶୁଣେ, ପୁଣି ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ, ସେ ମୋତେ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ, ଆଉ ଯେ ମୋତେ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ, ସେ ମୋʼ ପ୍ରେରଣକର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ ।
IRVOR
16. ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କଥା ଶୁଣେ, ସେ ମୋ' କଥା ଶୁଣେ, ପୁଣି, ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ, ସେ ମୋତେ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ, ଆଉ ଯେ ମୋତେ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ, ସେ ମୋ' ପ୍ରେରଣକର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ ।
KJV
16. {SCJ}He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me. {SCJ.}
AMP
16. He who hears and heeds you [disciples] hears and heeds Me; and he who slights and rejects you slights and rejects Me; and he who slights and rejects Me slights and rejects Him who sent Me.
KJVP
YLT
16. `He who is hearing you, doth hear me; and he who is putting you away, doth put me away; and he who is putting me away, doth put away Him who sent me.`
ASV
16. He that heareth you heareth me; and he that rejecteth you rejecteth me; and he that rejecteth me rejecteth him that sent me.
WEB
16. Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me."
NASB
16. Whoever listens to you listens to me. Whoever rejects you rejects me. And whoever rejects me rejects the one who sent me."
ESV
16. "The one who hears you hears me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects him who sent me."
RV
16. He that heareth you heareth me; and he that rejecteth you rejecteth me; and he that rejecteth me rejecteth him that sent me.
RSV
16. "He who hears you hears me, and he who rejects you rejects me, and he who rejects me rejects him who sent me."
NKJV
16. "He who hears you hears Me, he who rejects you rejects Me, and he who rejects Me rejects Him who sent Me."
MKJV
16. The one hearing you hears Me, and he who despises you despises Me; he who rejects you also rejects Him who sent Me.
AKJV
16. He that hears you hears me; and he that despises you despises me; and he that despises me despises him that sent me.
NRSV
16. "Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me, and whoever rejects me rejects the one who sent me."
NIV
16. "He who listens to you listens to me; he who rejects you rejects me; but he who rejects me rejects him who sent me."
NIRV
16. "Anyone who listens to you listens to me. Anyone who does not accept you does not accept me. And anyone who does not accept me does not accept the One who sent me."
NLT
16. Then he said to the disciples, "Anyone who accepts your message is also accepting me. And anyone who rejects you is rejecting me. And anyone who rejects me is rejecting God, who sent me."
MSG
GNB
NET
ERVEN