ORV
6. ମାତ୍ର ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ସେମାନଙ୍କୁ ଛାତ ଉପରକୁ ନେଇ ଛାତ ଉପରେ ସଜାଇ ରଖିଥିବା ଆପଣା ମସିନାଝାଟିରେ ଲୁଚାଇ ରଖିଥିଲା ।
IRVOR
6. ମାତ୍ର ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ସେମାନଙ୍କୁ ଛାତ ଉପରକୁ ନେଇ ଛାତ ଉପରେ ସଜାଇ ରଖିଥିବା ଆପଣା ମସିନାଝାଟିରେ ଲୁଚାଇ ରଖିଥିଲା।
KJV
6. But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
AMP
6. But she had brought them up to the roof and hidden them under the stalks of flax which she had laid in order there.
KJVP
YLT
6. and she hath caused them to go up on the roof, and hideth them with the flax wood, which is arranged for her on the roof.
ASV
6. But she had brought them up to the roof, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
WEB
6. But she had brought them up to the roof, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order on the roof.
NASB
6. Now, she had led them to the roof, and hidden them among her stalks of flax spread out there.
ESV
6. But she had brought them up to the roof and hid them with the stalks of flax that she had laid in order on the roof.
RV
6. But she had brought them up to the roof, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
RSV
6. But she had brought them up to the roof, and hid them with the stalks of flax which she had laid in order on the roof.
NKJV
6. (But she had brought them up to the roof and hidden them with the stalks of flax, which she had laid in order on the roof.)
MKJV
6. But she had brought them up on the roof, and had hidden them with the stalks of flax which she had laid in order upon the roof.
AKJV
6. But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order on the roof.
NRSV
6. She had, however, brought them up to the roof and hidden them with the stalks of flax that she had laid out on the roof.
NIV
6. (But she had taken them up to the roof and hidden them under the stalks of flax she had laid out on the roof.)
NIRV
6. But in fact she had taken them up on the roof. There she had hidden them under some flax she had piled up.
NLT
6. (Actually, she had taken them up to the roof and hidden them beneath bundles of flax she had laid out.)
MSG
GNB
NET
ERVEN