ORV
12. ପ୍ରତ୍ୟେକ ଗର୍ବୀକି ଅନାଇ ତାହାକୁ ଖର୍ବ କର; ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ଠିଆ ହେବା ସ୍ଥାନରେ ଦଳି ପକାଅ ।
IRVOR
12. ପ୍ରତ୍ୟେକ ଗର୍ବୀକୁ ଅନାଇ ତାହାକୁ ନତ କର; ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ଠିଆ ହେବା ସ୍ଥାନରେ ଦଳି ପକାଅ।
KJV
12. Look on every one [that is] proud, [and] bring him low; and tread down the wicked in their place.
AMP
12. Look on everyone who is proud and bring him low, and tread down the wicked where they stand [if you are so able, Job].
KJVP
YLT
12. See every proud one -- humble him, And tread down the wicked in their place.
ASV
12. Look on every one that is proud, and bring him low; And tread down the wicked where they stand.
WEB
12. Look on everyone who is proud, and humble him. Crush the wicked in their place.
NASB
12. tear down the wicked and shatter them. Bring down the haughty with a glance;
ESV
12. Look on everyone who is proud and bring him low and tread down the wicked where they stand.
RV
12. Look on every one that is proud, {cf15i and} bring him low; and tread down the wicked where they stand.
RSV
12. Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked where they stand.
NKJV
12. Look on everyone [who is] proud, [and] bring him low; Tread down the wicked in their place.
MKJV
12. Look on everyone who is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
AKJV
12. Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
NRSV
12. Look on all who are proud, and bring them low; tread down the wicked where they stand.
NIV
12. look at every proud man and humble him, crush the wicked where they stand.
NIRV
12. Look at proud people and bring them down. Crush those who are evil right where they are.
NLT
12. Humiliate the proud with a glance; walk on the wicked where they stand.
MSG
GNB
NET
ERVEN