ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
22. କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ଦୟା ନ କରି ତାହା ପ୍ରତି (ତୀର) ନିକ୍ଷେପ କରିବେ; ସେ ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ପଳାଇବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିବ ।

IRVOR
22. କାରଣ ପରମେଶ୍ୱର ଦୟା ନ କରି ତାହା ପ୍ରତି ତୀର ନିକ୍ଷେପ କରିବେ; ସେ ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ପଳାଇବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିବ।



KJV
22. For [God] shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

AMP
22. For [God and the storm] hurl at him without pity and unsparingly [their thunderbolts of wrath]; he flees in haste before His power.

KJVP

YLT
22. And it casteth at him, and doth not spare, From its hand he diligently fleeth.

ASV
22. For God shall hurl at him, and not spare: He would fain flee out of his hand.

WEB
22. For it hurls at him, and does not spare, As he flees away from his hand.

NASB

ESV
22. It hurls at him without pity; he flees from its power in headlong flight.

RV
22. For {cf15i God} shall hurl at him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

RSV
22. It hurls at him without pity; he flees from its power in headlong flight.

NKJV
22. It hurls against him and does not spare; He flees desperately from its power.

MKJV
22. For it will hurl at him, and will not spare; he will surely flee out of its hand.

AKJV
22. For God shall cast on him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

NRSV
22. It hurls at them without pity; they flee from its power in headlong flight.

NIV
22. It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.

NIRV
22. It blows against them without mercy. They try to escape from its power.

NLT
22. It whirls down on them without mercy. They struggle to flee from its power.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 22 / 23
  • କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ଦୟା ନ କରି ତାହା ପ୍ରତି (ତୀର) ନିକ୍ଷେପ କରିବେ; ସେ ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ପଳାଇବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିବ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ପରମେଶ୍ୱର ଦୟା ନ କରି ତାହା ପ୍ରତି ତୀର ନିକ୍ଷେପ କରିବେ; ସେ ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ପଳାଇବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିବ।
  • KJV

    For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
  • AMP

    For God and the storm hurl at him without pity and unsparingly their thunderbolts of wrath; he flees in haste before His power.
  • YLT

    And it casteth at him, and doth not spare, From its hand he diligently fleeth.
  • ASV

    For God shall hurl at him, and not spare: He would fain flee out of his hand.
  • WEB

    For it hurls at him, and does not spare, As he flees away from his hand.
  • ESV

    It hurls at him without pity; he flees from its power in headlong flight.
  • RV

    For {cf15i God} shall hurl at him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
  • RSV

    It hurls at him without pity; he flees from its power in headlong flight.
  • NKJV

    It hurls against him and does not spare; He flees desperately from its power.
  • MKJV

    For it will hurl at him, and will not spare; he will surely flee out of its hand.
  • AKJV

    For God shall cast on him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
  • NRSV

    It hurls at them without pity; they flee from its power in headlong flight.
  • NIV

    It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.
  • NIRV

    It blows against them without mercy. They try to escape from its power.
  • NLT

    It whirls down on them without mercy. They struggle to flee from its power.
Total 23 Verses, Selected Verse 22 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References