ORV
24. ସଙ୍କଟ ଓ ମନସ୍ତାପ ତାହାକୁ ଭୀତ କରେ; ଯୁଦ୍ଧାର୍ଥେ ସସଜ୍ଜ ରାଜା ତୁଲ୍ୟ ତାହା ତାହାକୁ ପରାସ୍ତ କରେ;
IRVOR
24. ସଙ୍କଟ ଓ ମନସ୍ତାପ ତାହାକୁ ଭୀତ କରେ; ଯୁଦ୍ଧାର୍ଥେ ସସଜ୍ଜ ରାଜା ତୁଲ୍ୟ ତାହା ତାହାକୁ ପରାସ୍ତ କରେ;
KJV
24. Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
AMP
24. Distress and anguish terrify him; [he knows] they shall prevail against him, like a king ready for battle.
KJVP
YLT
24. Terrify him do adversity and distress, They prevail over him As a king ready for a boaster.
ASV
24. Distress and anguish make him afraid; They prevail against him, as a king ready to the battle.
WEB
24. Distress and anguish make him afraid; They prevail against him, as a king ready to the battle.
NASB
24. By day the darkness fills him with dread; distress and anguish overpower him.
ESV
24. distress and anguish terrify him; they prevail against him, like a king ready for battle.
RV
24. Distress and anguish make him afraid; they prevail against him, as a king ready to the battle:
RSV
24. distress and anguish terrify him; they prevail against him, like a king prepared for battle.
NKJV
24. Trouble and anguish make him afraid; They overpower him, like a king ready for battle.
MKJV
24. Trouble and pain shall terrify him; they shall overpower him, as a king ready for the battle;
AKJV
24. Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
NRSV
24. distress and anguish terrify them; they prevail against them, like a king prepared for battle.
NIV
24. Distress and anguish fill him with terror; they overwhelm him, like a king poised to attack,
NIRV
24. Suffering and pain terrify them. Their troubles overpower them, like a king ready to attack his enemies.
NLT
24. That dark day terrifies them. They live in distress and anguish, like a king preparing for battle.
MSG
GNB
NET
ERVEN