ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
31. ପୁଣି, ଯିହୁଦା ବଂଶର ରକ୍ଷାପ୍ରାପ୍ତ ଅବଶିଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ ପୁନର୍ବାର ତଳକୁ ଚେର ମାଡ଼ିବେ ଓ ଉପରେ ଫଳ ଫଳିବେ ।

IRVOR
31. ପୁଣି, ଯିହୁଦା ବଂଶର ରକ୍ଷାପ୍ରାପ୍ତ ଅବଶିଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ ପୁନର୍ବାର ତଳକୁ ଚେର ମାଡ଼ିବେ ଓ ଉପରେ ଫଳ ଫଳିବେ।



KJV
31. And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:

AMP
31. And the remnant that has survived of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward.

KJVP

YLT
31. And it hath continued -- the escaped Of the house of Judah that hath been left -- To take root beneath, And it hath made fruit upward.

ASV
31. And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward.

WEB
31. The remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward.

NASB
31. The remaining survivors of the house of Judah shall again strike root below and bear fruit above.

ESV
31. And the surviving remnant of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward.

RV
31. And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward.

RSV
31. And the surviving remnant of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward;

NKJV
31. And the remnant who have escaped of the house of Judah Shall again take root downward, And bear fruit upward.

MKJV
31. The remnant that has escaped of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward;

AKJV
31. And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:

NRSV
31. The surviving remnant of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward;

NIV
31. Once more a remnant of the house of Judah will take root below and bear fruit above.

NIRV
31. The people of Judah who are still alive will be like plants. Once more they will put down roots and produce fruit.

NLT
31. And you who are left in Judah, who have escaped the ravages of the siege, will put roots down in your own soil and grow up and flourish.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 38 Verses, Selected Verse 31 / 38
  • ପୁଣି, ଯିହୁଦା ବଂଶର ରକ୍ଷାପ୍ରାପ୍ତ ଅବଶିଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ ପୁନର୍ବାର ତଳକୁ ଚେର ମାଡ଼ିବେ ଓ ଉପରେ ଫଳ ଫଳିବେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଯିହୁଦା ବଂଶର ରକ୍ଷାପ୍ରାପ୍ତ ଅବଶିଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ ପୁନର୍ବାର ତଳକୁ ଚେର ମାଡ଼ିବେ ଓ ଉପରେ ଫଳ ଫଳିବେ।
  • KJV

    And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:
  • AMP

    And the remnant that has survived of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward.
  • YLT

    And it hath continued -- the escaped Of the house of Judah that hath been left -- To take root beneath, And it hath made fruit upward.
  • ASV

    And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward.
  • WEB

    The remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward.
  • NASB

    The remaining survivors of the house of Judah shall again strike root below and bear fruit above.
  • ESV

    And the surviving remnant of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward.
  • RV

    And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward.
  • RSV

    And the surviving remnant of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward;
  • NKJV

    And the remnant who have escaped of the house of Judah Shall again take root downward, And bear fruit upward.
  • MKJV

    The remnant that has escaped of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward;
  • AKJV

    And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:
  • NRSV

    The surviving remnant of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward;
  • NIV

    Once more a remnant of the house of Judah will take root below and bear fruit above.
  • NIRV

    The people of Judah who are still alive will be like plants. Once more they will put down roots and produce fruit.
  • NLT

    And you who are left in Judah, who have escaped the ravages of the siege, will put roots down in your own soil and grow up and flourish.
Total 38 Verses, Selected Verse 31 / 38
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References