ORV
27. ମାତ୍ର ଉତ୍ତରିବା ସ୍ଥାନରେ ଜଣେ ଗଧକୁ ଆହାର ଦେବା ନିମନ୍ତେ ପଟ ଫିଟାନ୍ତେ, ଆପଣା ଟଙ୍କା ଦେଖିଲା; କାରଣ ପଟ ମୁହଁରେ ଟଙ୍କା ଥିଲା।
IRVOR
27. ମାତ୍ର ଉତ୍ତରିବା ସ୍ଥାନରେ ଜଣେ ଗଧକୁ ଆହାର ଦେବା ନିମନ୍ତେ ପଟ ଫିଟାନ୍ତେ, ଆପଣା ଟଙ୍କା ଦେଖିଲା; କାରଣ ପଟ ମୁହଁରେ ଟଙ୍କା ଥିଲା।
KJV
27. And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it [was] in his sack’s mouth.
AMP
27. And as one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he caught sight of his money; for behold, it was in his sack's mouth.
KJVP
YLT
27. and the one openeth his sack to give provender to his ass at a lodging-place, and he seeth his money, and lo, it [is] in the mouth of his bag,
ASV
27. And as one of them opened his sack to give his ass provender in the lodging-place, he espied his money; and, behold, it was in the mouth of his sack.
WEB
27. As one of them opened his sack to give his donkey food in the lodging-place, he saw his money. Behold, it was in the mouth of his sack.
NASB
27. At the night encampment, when one of them opened his bag to give his donkey some fodder, he was surprised to see his money in the mouth of his bag.
ESV
27. And as one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money in the mouth of his sack.
RV
27. And as one of them opened his sack to give his ass provender in the lodging place, he espied his money; and, behold, it was in the mouth of his sack.
RSV
27. And as one of them opened his sack to give his ass provender at the lodging place, he saw his money in the mouth of his sack;
NKJV
27. But as one [of them] opened his sack to give his donkey feed at the encampment, he saw his money; and there it was, in the mouth of his sack.
MKJV
27. And as one of them opened his sack to give his ass fodder in the inn, he saw his silver. For, behold, it was in the mouth of the sack.
AKJV
27. And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth.
NRSV
27. When one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money at the top of the sack.
NIV
27. At the place where they stopped for the night one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver in the mouth of his sack.
NIRV
27. When night came, they stopped. One of them opened his sack to get feed for his donkey. He saw his money in the top of his sack.
NLT
27. But when they stopped for the night and one of them opened his sack to get grain for his donkey, he found his money in the top of his sack.
MSG
27. When they stopped for the night, one of them opened his sack to get food for his donkey; there at the mouth of his bag was his money
GNB
NET
ERVEN