ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
20. ଅନନ୍ତର ତୃତୀୟ ଦିନରେ ଫାରୋଙ୍କର ଜନ୍ମଦିନ ଉପସ୍ଥିତ ହେବାରୁ ସେ ଆପଣା ସମସ୍ତ ଦାସଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଭୋଜ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ । ତହିଁରେ ସେ ଆପଣା ସମସ୍ତ ଦାସଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ପ୍ରଧାନ ପାନପାତ୍ରବାହକର ଓ ପ୍ରଧାନ ସୂପକାରର ମସ୍ତକ ଉଠାଇଲେ ।

IRVOR
20. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ତୃତୀୟ ଦିନରେ ଫାରୋଙ୍କର ଜନ୍ମଦିନ ଉପସ୍ଥିତ ହେବାରୁ ସେ ଆପଣା ସମସ୍ତ ଦାସଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଭୋଜ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ। ତହିଁରେ ସେ ଆପଣା ସମସ୍ତ ଦାସଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ପ୍ରଧାନ ପାନପାତ୍ର ବାହକର ଓ ପ୍ରଧାନ ସୂପକାରର ମସ୍ତକ ଉଠାଇଲେ।



KJV
20. And it came to pass the third day, [which was] Pharaoh’s birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.

AMP
20. And on the third day, Pharaoh's birthday, he made a feast for all his servants; and he lifted up the heads of the chief butler and the chief baker [by inviting them also] among his servants.

KJVP

YLT
20. And it cometh to pass, on the third day, Pharaoh's birthday, that he maketh a banquet to all his servants, and lifteth up the head of the chief of the butlers, and the head of the chief of the bakers among his servants,

ASV
20. And it came to pass the third day, which was Pharaohs birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and the head of the chief baker among his servants.

WEB
20. It happened the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast for all his servants, and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.

NASB
20. And in fact, on the third day, which was Pharaoh's birthday, when he gave a banquet to all his staff, with his courtiers around him, he lifted up the heads of the chief cupbearer and chief baker.

ESV
20. On the third day, which was Pharaoh's birthday, he made a feast for all his servants and lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.

RV
20. And it came to pass the third day, which was Pharaoh-s birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and the head of the chief baker among his servants.

RSV
20. On the third day, which was Pharaoh's birthday, he made a feast for all his servants, and lifted up the head of the chief butler and the head of the chief baker among his servants.

NKJV
20. Now it came to pass on the third day, [which was] Pharaoh's birthday, that he made a feast for all his servants; and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.

MKJV
20. And it happened on the third day, Pharaoh's birthday, that he made a feast to all his servants. And he lifted up the head of the chief cupbearer, and of the chief baker, among his servants.

AKJV
20. And it came to pass the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast to all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.

NRSV
20. On the third day, which was Pharaoh's birthday, he made a feast for all his servants, and lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.

NIV
20. Now the third day was Pharaoh's birthday, and he gave a feast for all his officials. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker in the presence of his officials:

NIRV
20. The third day was Pharaoh's birthday. He had a big dinner prepared for all of his officials. He brought the chief wine taster and the chief baker out of prison. He did it in front of his officials.

NLT
20. Pharaoh's birthday came three days later, and he prepared a banquet for all his officials and staff. He summoned his chief cup-bearer and chief baker to join the other officials.

MSG
20. And sure enough, on the third day it was Pharaoh's birthday and he threw a feast for all his servants. He set the head cupbearer and the head baker in places of honor in the presence of all the guests.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 20 / 23
  • ଅନନ୍ତର ତୃତୀୟ ଦିନରେ ଫାରୋଙ୍କର ଜନ୍ମଦିନ ଉପସ୍ଥିତ ହେବାରୁ ସେ ଆପଣା ସମସ୍ତ ଦାସଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଭୋଜ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ । ତହିଁରେ ସେ ଆପଣା ସମସ୍ତ ଦାସଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ପ୍ରଧାନ ପାନପାତ୍ରବାହକର ଓ ପ୍ରଧାନ ସୂପକାରର ମସ୍ତକ ଉଠାଇଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ତୃତୀୟ ଦିନରେ ଫାରୋଙ୍କର ଜନ୍ମଦିନ ଉପସ୍ଥିତ ହେବାରୁ ସେ ଆପଣା ସମସ୍ତ ଦାସଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଭୋଜ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ। ତହିଁରେ ସେ ଆପଣା ସମସ୍ତ ଦାସଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ପ୍ରଧାନ ପାନପାତ୍ର ବାହକର ଓ ପ୍ରଧାନ ସୂପକାରର ମସ୍ତକ ଉଠାଇଲେ।
  • KJV

    And it came to pass the third day, which was Pharaoh’s birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
  • AMP

    And on the third day, Pharaoh's birthday, he made a feast for all his servants; and he lifted up the heads of the chief butler and the chief baker by inviting them also among his servants.
  • YLT

    And it cometh to pass, on the third day, Pharaoh's birthday, that he maketh a banquet to all his servants, and lifteth up the head of the chief of the butlers, and the head of the chief of the bakers among his servants,
  • ASV

    And it came to pass the third day, which was Pharaohs birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and the head of the chief baker among his servants.
  • WEB

    It happened the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast for all his servants, and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.
  • NASB

    And in fact, on the third day, which was Pharaoh's birthday, when he gave a banquet to all his staff, with his courtiers around him, he lifted up the heads of the chief cupbearer and chief baker.
  • ESV

    On the third day, which was Pharaoh's birthday, he made a feast for all his servants and lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.
  • RV

    And it came to pass the third day, which was Pharaoh-s birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and the head of the chief baker among his servants.
  • RSV

    On the third day, which was Pharaoh's birthday, he made a feast for all his servants, and lifted up the head of the chief butler and the head of the chief baker among his servants.
  • NKJV

    Now it came to pass on the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast for all his servants; and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
  • MKJV

    And it happened on the third day, Pharaoh's birthday, that he made a feast to all his servants. And he lifted up the head of the chief cupbearer, and of the chief baker, among his servants.
  • AKJV

    And it came to pass the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast to all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
  • NRSV

    On the third day, which was Pharaoh's birthday, he made a feast for all his servants, and lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.
  • NIV

    Now the third day was Pharaoh's birthday, and he gave a feast for all his officials. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker in the presence of his officials:
  • NIRV

    The third day was Pharaoh's birthday. He had a big dinner prepared for all of his officials. He brought the chief wine taster and the chief baker out of prison. He did it in front of his officials.
  • NLT

    Pharaoh's birthday came three days later, and he prepared a banquet for all his officials and staff. He summoned his chief cup-bearer and chief baker to join the other officials.
  • MSG

    And sure enough, on the third day it was Pharaoh's birthday and he threw a feast for all his servants. He set the head cupbearer and the head baker in places of honor in the presence of all the guests.
Total 23 Verses, Selected Verse 20 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References