ORV
31. ତହିଁରେ ଯାକୁବ ଲାବନକୁ ଉତ୍ତର କଲା, ମୋହର ଭୟ ହେଲା; କାରଣ କେଜାଣି ତୁମ୍ଭେ ମୋʼଠାରୁ ଆପଣା କନ୍ୟାଗଣଙ୍କୁ ବଳପୂର୍ବକ ଛଡ଼ାଇ ନେବ, ଏପରି ବିଚାର କଲି ।
IRVOR
31. ତହିଁରେ ଯାକୁବ ଲାବନକୁ ଉତ୍ତର କଲା, “ମୋହର ଭୟ ହେଲା; କାରଣ କେଜାଣି ତୁମ୍ଭେ ମୋ’ଠାରୁ ଆପଣା କନ୍ୟାଗଣଙ୍କୁ ବଳପୂର୍ବକ ଛଡ଼ାଇ ନେବ, ଏପରି ବିଚାର କଲି।
KJV
31. And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
AMP
31. Jacob answered Laban, Because I was afraid; for I thought, Suppose you would take your daughters from me by force.
KJVP
YLT
31. And Jacob answereth and saith to Laban, `Because I was afraid, for I said, Lest thou take violently away thy daughters from me;
ASV
31. And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Lest thou shouldest take thy daughters from me by force.
WEB
31. Jacob answered Laban, "Because I was afraid, for I said, 'Lest you should take your daughters from me by force.'
NASB
31. "I was frightened," Jacob replied to Laban, "at the thought that you might take your daughters away from me by force.
ESV
31. Jacob answered and said to Laban, "Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
RV
31. And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Lest thou shouldest take thy daughters from me by force.
RSV
31. Jacob answered Laban, "Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
NKJV
31. Then Jacob answered and said to Laban, "Because I was afraid, for I said, 'Perhaps you would take your daughters from me by force.'
MKJV
31. And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid, for I said, Perhaps you would take your daughters away from me by force.
AKJV
31. And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure you would take by force your daughters from me.
NRSV
31. Jacob answered Laban, "Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
NIV
31. Jacob answered Laban, "I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.
NIRV
31. Jacob answered Laban, "I was afraid. I thought you would take your daughters away from me by force.
NLT
31. "I rushed away because I was afraid," Jacob answered. "I thought you would take your daughters from me by force.
MSG
31. Jacob answered Laban, "I was afraid. I thought you would take your daughters away from me by brute force.
GNB
NET
ERVEN