ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
8. ତହିଁରେ ଅବ୍ରହାମ କହିଲେ, ପୁତ୍ର, ପରମେଶ୍ଵର ଆପେ ହୋମ ପାଇଁ ମେଣ୍ଢାଛୁଆ ଯୋଗାଇବେ । ତହୁଁ ଦୁହେଁ ଏକତ୍ର ଚାଲିଗଲେ ।

IRVOR
8. ତହିଁରେ ଅବ୍ରହାମ କହିଲେ, “ପୁତ୍ର, ପରମେଶ୍ୱର ଆପେ ହୋମ ପାଇଁ ମେଣ୍ଢାଛୁଆ ଯୋଗାଇବେ।” ତହୁଁ ଦୁହେଁ ଏକତ୍ର ଚାଲିଗଲେ।



KJV
8. And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.

AMP
8. Abraham said, My son, God Himself will provide a lamb for the burnt offering. So the two went on together.

KJVP

YLT
8. and Abraham saith, `God doth provide for Himself the lamb for a burnt-offering, my son;` and they go on both of them together.

ASV
8. And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt-offering, my son. So they went both of them together.

WEB
8. Abraham said, "God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son." So they both went together.

NASB
8. "Son," Abraham answered, "God himself will provide the sheep for the holocaust." Then the two continued going forward.

ESV
8. Abraham said, "God will provide for himself the lamb for a burnt offering, my son." So they went both of them together.

RV
8. And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son: so they went both of them together.

RSV
8. Abraham said, "God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son." So they went both of them together.

NKJV
8. And Abraham said, "My son, God will provide for Himself the lamb for a burnt offering." So the two of them went together.

MKJV
8. And Abraham said, My son, God will provide Himself a lamb for a burnt offering. So they both went together.

AKJV
8. And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.

NRSV
8. Abraham said, "God himself will provide the lamb for a burnt offering, my son." So the two of them walked on together.

NIV
8. Abraham answered, "God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." And the two of them went on together.

NIRV
8. Abraham answered, "God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." The two of them walked on together.

NLT
8. "God will provide a sheep for the burnt offering, my son," Abraham answered. And they both walked on together.

MSG
8. Abraham said, "Son, God will see to it that there's a sheep for the burnt offering." And they kept on walking together.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 24 Verses, Selected Verse 8 / 24
  • ତହିଁରେ ଅବ୍ରହାମ କହିଲେ, ପୁତ୍ର, ପରମେଶ୍ଵର ଆପେ ହୋମ ପାଇଁ ମେଣ୍ଢାଛୁଆ ଯୋଗାଇବେ । ତହୁଁ ଦୁହେଁ ଏକତ୍ର ଚାଲିଗଲେ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ଅବ୍ରହାମ କହିଲେ, “ପୁତ୍ର, ପରମେଶ୍ୱର ଆପେ ହୋମ ପାଇଁ ମେଣ୍ଢାଛୁଆ ଯୋଗାଇବେ।” ତହୁଁ ଦୁହେଁ ଏକତ୍ର ଚାଲିଗଲେ।
  • KJV

    And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
  • AMP

    Abraham said, My son, God Himself will provide a lamb for the burnt offering. So the two went on together.
  • YLT

    and Abraham saith, `God doth provide for Himself the lamb for a burnt-offering, my son;` and they go on both of them together.
  • ASV

    And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt-offering, my son. So they went both of them together.
  • WEB

    Abraham said, "God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son." So they both went together.
  • NASB

    "Son," Abraham answered, "God himself will provide the sheep for the holocaust." Then the two continued going forward.
  • ESV

    Abraham said, "God will provide for himself the lamb for a burnt offering, my son." So they went both of them together.
  • RV

    And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son: so they went both of them together.
  • RSV

    Abraham said, "God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son." So they went both of them together.
  • NKJV

    And Abraham said, "My son, God will provide for Himself the lamb for a burnt offering." So the two of them went together.
  • MKJV

    And Abraham said, My son, God will provide Himself a lamb for a burnt offering. So they both went together.
  • AKJV

    And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
  • NRSV

    Abraham said, "God himself will provide the lamb for a burnt offering, my son." So the two of them walked on together.
  • NIV

    Abraham answered, "God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." And the two of them went on together.
  • NIRV

    Abraham answered, "God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." The two of them walked on together.
  • NLT

    "God will provide a sheep for the burnt offering, my son," Abraham answered. And they both walked on together.
  • MSG

    Abraham said, "Son, God will see to it that there's a sheep for the burnt offering." And they kept on walking together.
Total 24 Verses, Selected Verse 8 / 24
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References