ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
7. ଅନନ୍ତର ସେ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯେ ତୁମ୍ଭର ଅଧିକାର ନିମନ୍ତେ ଏହି ଦେଶ ଦେବା ପାଇଁ କଲଦୀୟମାନଙ୍କ ଊରଠାରୁ ଆଣିଲେ, ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭେ ।

IRVOR
7. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଯେ ତୁମ୍ଭର ଅଧିକାର ନିମନ୍ତେ ଏହି ଦେଶ ଦେବା ପାଇଁ କଲ୍‍ଦୀୟମାନଙ୍କ ଊରଠାରୁ ଆଣିଲେ, ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭେ।”



KJV
7. And he said unto him, I [am] the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

AMP
7. And He said to him, I am the [same] Lord, Who brought you out of Ur of the Chaldees to give you this land as an inheritance.

KJVP

YLT
7. And He saith unto him, `I [am] Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;`

ASV
7. And he said unto him, I am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

WEB
7. He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."

NASB
7. He then said to him, "I am the LORD who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land as a possession."

ESV
7. And he said to him, "I am the LORD who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess."

RV
7. And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

RSV
7. And he said to him, "I am the LORD who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess."

NKJV
7. Then He said to him, "I [am] the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it."

MKJV
7. And He said to him, I am Jehovah that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.

AKJV
7. And he said to him, I am the LORD that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.

NRSV
7. Then he said to him, "I am the LORD who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess."

NIV
7. He also said to him, "I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to take possession of it."

NIRV
7. He also said to Abram, "I am the Lord. I brought you out of Ur in Babylonia. I wanted to give you this land to take as your very own."

NLT
7. Then the LORD told him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land as your possession."

MSG
7. GOD continued, "I'm the same GOD who brought you from Ur of the Chaldees and gave you this land to own."

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 7 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ଅନନ୍ତର ସେ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯେ ତୁମ୍ଭର ଅଧିକାର ନିମନ୍ତେ ଏହି ଦେଶ ଦେବା ପାଇଁ କଲଦୀୟମାନଙ୍କ ଊରଠାରୁ ଆଣିଲେ, ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଯେ ତୁମ୍ଭର ଅଧିକାର ନିମନ୍ତେ ଏହି ଦେଶ ଦେବା ପାଇଁ କଲ୍‍ଦୀୟମାନଙ୍କ ଊରଠାରୁ ଆଣିଲେ, ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭେ।”
  • KJV

    And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
  • AMP

    And He said to him, I am the same Lord, Who brought you out of Ur of the Chaldees to give you this land as an inheritance.
  • YLT

    And He saith unto him, `I am Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;`
  • ASV

    And he said unto him, I am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
  • WEB

    He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."
  • NASB

    He then said to him, "I am the LORD who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land as a possession."
  • ESV

    And he said to him, "I am the LORD who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess."
  • RV

    And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
  • RSV

    And he said to him, "I am the LORD who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess."
  • NKJV

    Then He said to him, "I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it."
  • MKJV

    And He said to him, I am Jehovah that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.
  • AKJV

    And he said to him, I am the LORD that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.
  • NRSV

    Then he said to him, "I am the LORD who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess."
  • NIV

    He also said to him, "I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to take possession of it."
  • NIRV

    He also said to Abram, "I am the Lord. I brought you out of Ur in Babylonia. I wanted to give you this land to take as your very own."
  • NLT

    Then the LORD told him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land as your possession."
  • MSG

    GOD continued, "I'm the same GOD who brought you from Ur of the Chaldees and gave you this land to own."
Total 21 Verses, Selected Verse 7 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References