ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
14. ମାତ୍ର ସେମାନେ ଯେଉଁ ଦେଶୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କର ଦାସ୍ୟକର୍ମ କରିବେ, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ବିଚାର କରିବା; ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ସେମାନେ ବହୁତ ଧନ ଘେନି ସେହି ଦେଶରୁ ବାହାର ହେବେ ।

IRVOR
14. ମାତ୍ର ସେମାନେ ଯେଉଁ ଦେଶୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କର ଦାସ୍ୟକର୍ମ କରିବେ, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ବିଚାର କରିବା; ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ସେମାନେ ବହୁତ ଧନ ଘେନି ସେହି ଦେଶରୁ ବାହାର ହେବେ।



KJV
14. And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.

AMP
14. But I will bring judgment on that nation whom they will serve, and afterward they will come out with great possessions. [Acts 7:6, 7.]

KJVP

YLT
14. and the nation also whom they serve I judge, and after this they go out with great substance;

ASV
14. and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.

WEB
14. I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great substance.

NASB
14. But I will bring judgment on the nation they must serve, and in the end they will depart with great wealth.

ESV
14. But I will bring judgment on the nation that they serve, and afterward they shall come out with great possessions.

RV
14. and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.

RSV
14. but I will bring judgment on the nation which they serve, and afterward they shall come out with great possessions.

NKJV
14. "And also the nation whom they serve I will judge; afterward they shall come out with great possessions.

MKJV
14. And also I will judge that nation whom they shall serve. And afterward they shall come out with great substance.

AKJV
14. And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.

NRSV
14. but I will bring judgment on the nation that they serve, and afterward they shall come out with great possessions.

NIV
14. But I will punish the nation they serve as slaves, and afterwards they will come out with great possessions.

NIRV
14. But I will punish the nation that makes them slaves. After that, they will leave with all kinds of valuable things.

NLT
14. But I will punish the nation that enslaves them, and in the end they will come away with great wealth.

MSG
14. Then I'll punish their slave masters; your offspring will march out of there loaded with plunder.

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 14 / 21
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ମାତ୍ର ସେମାନେ ଯେଉଁ ଦେଶୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କର ଦାସ୍ୟକର୍ମ କରିବେ, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ବିଚାର କରିବା; ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ସେମାନେ ବହୁତ ଧନ ଘେନି ସେହି ଦେଶରୁ ବାହାର ହେବେ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ସେମାନେ ଯେଉଁ ଦେଶୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କର ଦାସ୍ୟକର୍ମ କରିବେ, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ବିଚାର କରିବା; ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ସେମାନେ ବହୁତ ଧନ ଘେନି ସେହି ଦେଶରୁ ବାହାର ହେବେ।
  • KJV

    And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
  • AMP

    But I will bring judgment on that nation whom they will serve, and afterward they will come out with great possessions. Acts 7:6, 7.
  • YLT

    and the nation also whom they serve I judge, and after this they go out with great substance;
  • ASV

    and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
  • WEB

    I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great substance.
  • NASB

    But I will bring judgment on the nation they must serve, and in the end they will depart with great wealth.
  • ESV

    But I will bring judgment on the nation that they serve, and afterward they shall come out with great possessions.
  • RV

    and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
  • RSV

    but I will bring judgment on the nation which they serve, and afterward they shall come out with great possessions.
  • NKJV

    "And also the nation whom they serve I will judge; afterward they shall come out with great possessions.
  • MKJV

    And also I will judge that nation whom they shall serve. And afterward they shall come out with great substance.
  • AKJV

    And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
  • NRSV

    but I will bring judgment on the nation that they serve, and afterward they shall come out with great possessions.
  • NIV

    But I will punish the nation they serve as slaves, and afterwards they will come out with great possessions.
  • NIRV

    But I will punish the nation that makes them slaves. After that, they will leave with all kinds of valuable things.
  • NLT

    But I will punish the nation that enslaves them, and in the end they will come away with great wealth.
  • MSG

    Then I'll punish their slave masters; your offspring will march out of there loaded with plunder.
Total 21 Verses, Selected Verse 14 / 21
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References