ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏଜ୍ରା
ORV
10. ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣଙ୍କ ଗୋଚରାର୍ଥେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରଧାନବର୍ଗଙ୍କର ନାମ ଲେଖି ନେବାକୁ ସେମାନଙ୍କ ନାମ ପଚାରିଲୁ ।

IRVOR
10. ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣଙ୍କୁ ଜଣାଇବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରଧାନବର୍ଗଙ୍କର ନାମ ଲେଖି ନେବାକୁ ସେମାନଙ୍କ ନାମ ପଚାରିଲୁ।



KJV
10. We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that [were] the chief of them.

AMP
10. We asked their names also, that we might record the names of the men at their head and notify you.

KJVP

YLT
10. And also their names we have asked of them, to let thee know, that we might write the names of the men who [are] at their head.

ASV
10. We asked them their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were at the head of them.

WEB
10. We asked them their names also, to inform you that we might write the names of the men who were at the head of them.

NASB
10. We also asked them their names, to report them to you in a list of the men who are their leaders.

ESV
10. We also asked them their names, for your information, that we might write down the names of their leaders.

RV
10. We asked them their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were at the head of them.

RSV
10. We also asked them their names, for your information, that we might write down the names of the men at their head.

NKJV
10. We also asked them their names to inform you, that we might write the names of the men who [were] chief among them.

MKJV
10. We also asked their names in order to notify you so that we might write the names of the men who are the chief of them.

AKJV
10. We asked their names also, to certify you, that we might write the names of the men that were the chief of them.

NRSV
10. We also asked them their names, for your information, so that we might write down the names of the men at their head.

NIV
10. We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.

NIRV
10. We also asked them their names. We wanted to write down the names of their leaders for your information.

NLT
10. And we demanded their names so that we could tell you who the leaders were.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 10 / 17
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣଙ୍କ ଗୋଚରାର୍ଥେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରଧାନବର୍ଗଙ୍କର ନାମ ଲେଖି ନେବାକୁ ସେମାନଙ୍କ ନାମ ପଚାରିଲୁ ।
  • IRVOR

    ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣଙ୍କୁ ଜଣାଇବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରଧାନବର୍ଗଙ୍କର ନାମ ଲେଖି ନେବାକୁ ସେମାନଙ୍କ ନାମ ପଚାରିଲୁ।
  • KJV

    We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were the chief of them.
  • AMP

    We asked their names also, that we might record the names of the men at their head and notify you.
  • YLT

    And also their names we have asked of them, to let thee know, that we might write the names of the men who are at their head.
  • ASV

    We asked them their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were at the head of them.
  • WEB

    We asked them their names also, to inform you that we might write the names of the men who were at the head of them.
  • NASB

    We also asked them their names, to report them to you in a list of the men who are their leaders.
  • ESV

    We also asked them their names, for your information, that we might write down the names of their leaders.
  • RV

    We asked them their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were at the head of them.
  • RSV

    We also asked them their names, for your information, that we might write down the names of the men at their head.
  • NKJV

    We also asked them their names to inform you, that we might write the names of the men who were chief among them.
  • MKJV

    We also asked their names in order to notify you so that we might write the names of the men who are the chief of them.
  • AKJV

    We asked their names also, to certify you, that we might write the names of the men that were the chief of them.
  • NRSV

    We also asked them their names, for your information, so that we might write down the names of the men at their head.
  • NIV

    We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.
  • NIRV

    We also asked them their names. We wanted to write down the names of their leaders for your information.
  • NLT

    And we demanded their names so that we could tell you who the leaders were.
Total 17 Verses, Selected Verse 10 / 17
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References