ORV
20. ଆଉ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ମେଜରେ ଅଶ୍ଵ, ରଥ, ବୀର ଓ ସବୁ ଯୋଦ୍ଧାମାନଙ୍କୁ ଖାଇ ତୃପ୍ତ ହେବ, ଏହା ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।
IRVOR
20. ଆଉ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ମେଜରେ ଅଶ୍ୱ, ରଥ, ବୀର ଓ ସବୁ ଯୋଦ୍ଧାମାନଙ୍କୁ ଖାଇ ତୃପ୍ତ ହେବ,” ଏହା ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।
KJV
20. Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
AMP
20. And you shall be filled at My table with horses and riders, with mighty men, and with soldiers of every kind, says the Lord God.
KJVP
YLT
20. And ye have been satisfied at My table with horse and rider, Mighty man, and every man of war, An affirmation of the Lord Jehovah.
ASV
20. And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.
WEB
20. You shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord Yahweh.
NASB
20. You shall be filled at my table with horses and riders, with warriors and soldiers of every kind, says the Lord GOD.
ESV
20. And you shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men and all kinds of warriors,' declares the Lord GOD.
RV
20. And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
RSV
20. And you shall be filled at my table with horses and riders, with mighty men and all kinds of warriors,' says the Lord GOD.
NKJV
20. You shall be filled at My table With horses and riders, With mighty men And with all the men of war," says the Lord GOD.
MKJV
20. And you shall be filled at My table with horses and chariots, with mighty men, all the men of war, says the Lord Jehovah.
AKJV
20. Thus you shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, said the Lord GOD.
NRSV
20. And you shall be filled at my table with horses and charioteers, with warriors and all kinds of soldiers, says the Lord GOD.
NIV
20. At my table you will eat your fill of horses and riders, mighty men and soldiers of every kind,' declares the Sovereign LORD.
NIRV
20. At my table you will eat horses, riders, mighty men and soldiers until you are full,' announces the Lord and King.
NLT
20. Feast at my banquet table-- feast on horses and charioteers, on mighty men and all kinds of valiant warriors, says the Sovereign LORD.
MSG
GNB
NET
ERVEN