ORV
13. ପୁଣି, ସେହି ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କ ପକ୍ଷ ପରସ୍ପର ସ୍ପର୍ଶ କରନ୍ତେ, ମୁଁ ତହିଁର ଶଦ୍ଦ ଓ ସେମାନଙ୍କ ପାର୍ଶ୍ଵସ୍ଥ ଚକ୍ରର ଶଦ୍ଦ, ଏହି ମହା ଖରତର ଶଦ୍ଦ ଶୁଣିଲି ।
IRVOR
13. ପୁଣି, ସେହି ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କ ପକ୍ଷ ପରସ୍ପର ସ୍ପର୍ଶ କରନ୍ତେ, ମୁଁ ତହିଁର ଶବ୍ଦ ଓ ସେମାନଙ୍କ ପାର୍ଶ୍ୱସ୍ଥ ଚକ୍ରର ଶବ୍ଦ, ଏହି ମହା ଖରତର ଶବ୍ଦ ଶୁଣିଲି।
KJV
13. [I heard] also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
AMP
13. I heard the noise of the wings of the living creatures as they touched and joined each one the other [its sister wing], and I heard the noise of the wheels beside them and the noise of a great rushing.
KJVP
YLT
13. even a noise of the wings of the living creatures touching one another, and a noise of the wheels over-against them, even a noise of a great rushing.
ASV
13. And I heard the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
WEB
13. I heard the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
NASB
13. the noise made by the wings of the living creatures striking one another, and by the wheels alongside them, a loud rumbling.
ESV
13. It was the sound of the wings of the living creatures as they touched one another, and the sound of the wheels beside them, and the sound of a great earthquake.
RV
13. And {cf15i I heard} the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
RSV
13. it was the sound of the wings of the living creatures as they touched one another, and the sound of the wheels beside them, that sounded like a great earthquake.
NKJV
13. [I] also [heard] the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels beside them, and a great thunderous noise.
MKJV
13. I also heard the sound of the wings of the living creatures touching one another, and the sound of the wheels along with them, and a sound of a great rushing.
AKJV
13. I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
NRSV
13. it was the sound of the wings of the living creatures brushing against one another, and the sound of the wheels beside them, that sounded like a loud rumbling.
NIV
13. the sound of the wings of the living creatures brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a loud rumbling sound.
NIRV
13. The sound was made by the wings of the living creatures. They were brushing against one another. The sound was also made by the wheels beside them. It was a loud rumbling sound.
NLT
13. It was the sound of the wings of the living beings as they brushed against each other and the rumbling of their wheels beneath them.
MSG
GNB
NET
ERVEN