ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
2. ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତାର ଗଛ, ବନସ୍ଥ ବୃକ୍ଷଗଣ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ଥିତ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତାର ଶାଖା, ଅନ୍ୟ ସକଳ ଗଛ ଅପେକ୍ଷା କାହିଁରେ ଅଧିକ?

IRVOR
2. “ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତାର ଗଛ, ବନସ୍ଥ ବୃକ୍ଷଗଣ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ଥିତ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତାର ଶାଖା, ଅନ୍ୟ ସକଳ ଗଛ ଅପେକ୍ଷା କାହିଁରେ ଅଧିକ ?



KJV
2. Son of man, What is the vine tree more than any tree, [or than] a branch which is among the trees of the forest?

AMP
2. Son of man, How is the wood of the grapevine [Israel] more than that of any tree, the vine branch which was among the trees of the forest? [Ps. 80:8-13; Jer. 2:21.]

KJVP

YLT
2. `Son of man, What is the vine-tree more than any tree? The vine-branch that hath been, Among trees of the forest?

ASV
2. Son of man, what is the vine-tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?

WEB
2. Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?

NASB
2. Son of man, what makes the wood of the vine better than any other wood? That branch among the trees of the forest!

ESV
2. "Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch that is among the trees of the forest?

RV
2. Son of man, What is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest?

RSV
2. "Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch which is among the trees of the forest?

NKJV
2. "Son of man, how is the wood of the vine [better] than any other wood, the vine branch which is among the trees of the forest?

MKJV
2. Son of man, how is the vine tree more than any other tree, or than a branch which is among the trees of the forest?

AKJV
2. Son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?

NRSV
2. O mortal, how does the wood of the vine surpass all other wood-- the vine branch that is among the trees of the forest?

NIV
2. "Son of man, how is the wood of a vine better than that of a branch on any of the trees in the forest?

NIRV
2. "Son of man, is the wood of a vine better than the wood of any of the trees in the forest?

NLT
2. "Son of man, how does a grapevine compare to a tree? Is a vine's wood as useful as the wood of a tree?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 8 Verses, Selected Verse 2 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତାର ଗଛ, ବନସ୍ଥ ବୃକ୍ଷଗଣ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ଥିତ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତାର ଶାଖା, ଅନ୍ୟ ସକଳ ଗଛ ଅପେକ୍ଷା କାହିଁରେ ଅଧିକ?
  • IRVOR

    “ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତାର ଗଛ, ବନସ୍ଥ ବୃକ୍ଷଗଣ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ଥିତ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତାର ଶାଖା, ଅନ୍ୟ ସକଳ ଗଛ ଅପେକ୍ଷା କାହିଁରେ ଅଧିକ ?
  • KJV

    Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
  • AMP

    Son of man, How is the wood of the grapevine Israel more than that of any tree, the vine branch which was among the trees of the forest? Ps. 80:8-13; Jer. 2:21.
  • YLT

    `Son of man, What is the vine-tree more than any tree? The vine-branch that hath been, Among trees of the forest?
  • ASV

    Son of man, what is the vine-tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?
  • WEB

    Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?
  • NASB

    Son of man, what makes the wood of the vine better than any other wood? That branch among the trees of the forest!
  • ESV

    "Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch that is among the trees of the forest?
  • RV

    Son of man, What is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest?
  • RSV

    "Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch which is among the trees of the forest?
  • NKJV

    "Son of man, how is the wood of the vine better than any other wood, the vine branch which is among the trees of the forest?
  • MKJV

    Son of man, how is the vine tree more than any other tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
  • AKJV

    Son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
  • NRSV

    O mortal, how does the wood of the vine surpass all other wood-- the vine branch that is among the trees of the forest?
  • NIV

    "Son of man, how is the wood of a vine better than that of a branch on any of the trees in the forest?
  • NIRV

    "Son of man, is the wood of a vine better than the wood of any of the trees in the forest?
  • NLT

    "Son of man, how does a grapevine compare to a tree? Is a vine's wood as useful as the wood of a tree?
Total 8 Verses, Selected Verse 2 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References