ORV
4. ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଶତ୍ରୁର ଗୋରୁ କି ଗଧକୁ ପଥ ହୁଡ଼ି ଯିବାର ଦେଖିଲେ, ଅବଶ୍ୟ ତାହା ନିକଟକୁ ତାକୁ ଘେନିଯିବ।
IRVOR
4. ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଶତ୍ରୁର ଗୋରୁ କି ଗଧକୁ ପଥ ହୁଡ଼ି ଯିବାର ଦେଖିଲେ, ଅବଶ୍ୟ ତାହା ନିକଟକୁ ତାକୁ ଘେନିଯିବ।
KJV
4. If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
AMP
4. If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
KJVP
YLT
4. `When thou meetest thine enemy's ox or his ass going astray, thou dost certainly turn it back to him;
ASV
4. If thou meet thine enemys ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
WEB
4. "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
NASB
4. "When you come upon your enemy's ox or ass going astray, see to it that it is returned to him.
ESV
4. "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall bring it back to him.
RV
4. If thou meet thine enemy-s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
RSV
4. "If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall bring it back to him.
NKJV
4. " If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
MKJV
4. If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall surely bring it back to him again.
AKJV
4. If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall surely bring it back to him again.
NRSV
4. When you come upon your enemy's ox or donkey going astray, you shall bring it back.
NIV
4. "If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to take it back to him.
NIRV
4. "Suppose you come across your enemy's ox or donkey wandering away. Then be sure to take it back to him.
NLT
4. "If you come upon your enemy's ox or donkey that has strayed away, take it back to its owner.
MSG
4. "If you find your enemy's ox or donkey loose, take it back to him.
GNB
NET
ERVEN