ORV
23. ତହୁଁ ସେମାନେ ମାରାଠାରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୁଅନ୍ତେ, ତିକ୍ତତା ହେତୁରୁ ମାରାର ଜଳ ପାନ କରି ପାରିଲେ ନାହିଁ; ଏଣୁ ତାହାର ନାମ ମାରା (ତିକ୍ତତା) ହେଲା ।
IRVOR
23. ତହୁଁ ସେମାନେ ମାରାଠାରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୁଅନ୍ତେ, ତିକ୍ତତା ହେତୁରୁ ମାରାର ଜଳ ପାନ କରି ପାରିଲେ ନାହିଁ; ଏଣୁ ତାହାର ନାମ ମାରା ହେଲା।
KJV
23. And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they [were] bitter: therefore the name of it was called Marah.
AMP
23. When they came to Marah, they could not drink its waters for they were bitter; therefore it was named Marah [bitterness].
KJVP
YLT
23. and they come in to Marah, and have not been able to drink the waters of Marah, for they [are] bitter; therefore hath [one] called its name Marah.
ASV
23. And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
WEB
23. When they came to Marah, they couldn't drink from the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah.
NASB
23. they arrived at Marah, where they could not drink the water, because it was too bitter. Hence this place was called Marah.
ESV
23. When they came to Marah, they could not drink the water of Marah because it was bitter; therefore it was named Marah.
RV
23. And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
RSV
23. When they came to Marah, they could not drink the water of Marah because it was bitter; therefore it was named Marah.
NKJV
23. Now when they came to Marah, they could not drink the waters of Marah, for they [were] bitter. Therefore the name of it was called Marah.
MKJV
23. And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, because it was bitter. Therefore the name of it was called Marah.
AKJV
23. And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
NRSV
23. When they came to Marah, they could not drink the water of Marah because it was bitter. That is why it was called Marah.
NIV
23. When they came to Marah, they could not drink its water because it was bitter. (That is why the place is called Marah.)
NIRV
23. When they came to Marah, they couldn't drink its water. It was bitter. That's why the place is named Marah.
NLT
23. When they came to the oasis of Marah, the water was too bitter to drink. So they called the place Marah (which means "bitter").
MSG
23. They got to Marah, but they couldn't drink the water at Marah; it was bitter. That's why they called the place Marah (Bitter).
GNB
NET
ERVEN