ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
15. ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭ ଭିତରୁ ତୁମ୍ଭ ଭାଇମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଆମ୍ଭର ସଦୃଶ ଏକ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବେ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ବାକ୍ୟରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କରିବ ।

IRVOR
15. ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭ ଭିତରୁ, ତୁମ୍ଭ ଭାଇମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଆମ୍ଭର ସଦୃଶ ଏକ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତା ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବେ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ବାକ୍ୟରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କରିବ।



KJV
15. The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

AMP
15. The Lord your God will raise up for you a prophet (Prophet) from the midst of your brethren like me [Moses]; to him you shall listen. [Matt. 21:11; John 1:21.]

KJVP

YLT
15. `A prophet out of thy midst, out of thy brethren, like to me, doth Jehovah thy God raise up to thee -- unto him ye hearken;

ASV
15. Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

WEB
15. Yahweh your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me; to him you shall listen;

NASB
15. "A prophet like me will the LORD, your God, raise up for you from among your own kinsmen; to him you shall listen.

ESV
15. "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers- it is to him you shall listen-

RV
15. The LORD thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

RSV
15. "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brethren -- him you shall heed --

NKJV
15. " The LORD your God will raise up for you a Prophet like me from your midst, from your brethren. Him you shall hear,

MKJV
15. Jehovah your God will raise up to you a Prophet from the midst of you, of your brothers, One like me. To Him you shall listen,

AKJV
15. The LORD your God will raise up to you a Prophet from the middle of you, of your brothers, like to me; to him you shall listen;

NRSV
15. The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you shall heed such a prophet.

NIV
15. The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.

NIRV
15. The Lord your God will raise up for you a prophet like me. He will be one of your own people. You must listen to him.

NLT
15. Moses continued, "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your fellow Israelites. You must listen to him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 15 / 22
  • ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭ ଭିତରୁ ତୁମ୍ଭ ଭାଇମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଆମ୍ଭର ସଦୃଶ ଏକ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବେ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ବାକ୍ୟରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କରିବ ।
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭ ଭିତରୁ, ତୁମ୍ଭ ଭାଇମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଆମ୍ଭର ସଦୃଶ ଏକ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତା ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବେ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ବାକ୍ୟରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କରିବ।
  • KJV

    The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
  • AMP

    The Lord your God will raise up for you a prophet (Prophet) from the midst of your brethren like me Moses; to him you shall listen. Matt. 21:11; John 1:21.
  • YLT

    `A prophet out of thy midst, out of thy brethren, like to me, doth Jehovah thy God raise up to thee -- unto him ye hearken;
  • ASV

    Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
  • WEB

    Yahweh your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me; to him you shall listen;
  • NASB

    "A prophet like me will the LORD, your God, raise up for you from among your own kinsmen; to him you shall listen.
  • ESV

    "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers- it is to him you shall listen-
  • RV

    The LORD thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
  • RSV

    "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brethren -- him you shall heed --
  • NKJV

    " The LORD your God will raise up for you a Prophet like me from your midst, from your brethren. Him you shall hear,
  • MKJV

    Jehovah your God will raise up to you a Prophet from the midst of you, of your brothers, One like me. To Him you shall listen,
  • AKJV

    The LORD your God will raise up to you a Prophet from the middle of you, of your brothers, like to me; to him you shall listen;
  • NRSV

    The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you shall heed such a prophet.
  • NIV

    The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.
  • NIRV

    The Lord your God will raise up for you a prophet like me. He will be one of your own people. You must listen to him.
  • NLT

    Moses continued, "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your fellow Israelites. You must listen to him.
Total 22 Verses, Selected Verse 15 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References