ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
36. ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ମିସର ଦେଶ, ସୂଫ ସାଗର ଓ ଚାଳିଶ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ନାନା ଅଦ୍ଭୁତ କର୍ମ ଓ ଲକ୍ଷଣ ସାଧନ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ବାହାର କରି ଆଣିଲେ ।

IRVOR
36. ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ମିସର ଦେଶ, ସୂଫ ସାଗର ଓ ଚାଳିଶ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ନାନା ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ ଓ ଲକ୍ଷଣ ସାଧନ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ବାହାର କରି ଆଣିଲେ ।



KJV
36. He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

AMP
36. He it was who led them forth, having worked wonders and signs in Egypt and at the Red Sea and during the forty years in the wilderness (desert). [Exod. 7:3; 14:21; Num. 14:33.]

KJVP

YLT
36. this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years;

ASV
36. This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.

WEB
36. This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

NASB
36. This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the desert for forty years.

ESV
36. This man led them out, performing wonders and signs in Egypt and at the Red Sea and in the wilderness for forty years.

RV
36. This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

RSV
36. He led them out, having performed wonders and signs in Egypt and at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

NKJV
36. "He brought them out, after he had shown wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.

MKJV
36. He brought them out after he had worked wonders and miracles in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness forty years.

AKJV
36. He brought them out, after that he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

NRSV
36. He led them out, having performed wonders and signs in Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

NIV
36. He led them out of Egypt and did wonders and miraculous signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the desert.

NIRV
36. So Moses led them out of Egypt. He did wonders and miraculous signs in Egypt, at the Red Sea, and for 40 years in the desert.

NLT
36. And by means of many wonders and miraculous signs, he led them out of Egypt, through the Red Sea, and through the wilderness for forty years.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 60 Verses, Selected Verse 36 / 60
  • ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ମିସର ଦେଶ, ସୂଫ ସାଗର ଓ ଚାଳିଶ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ନାନା ଅଦ୍ଭୁତ କର୍ମ ଓ ଲକ୍ଷଣ ସାଧନ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ବାହାର କରି ଆଣିଲେ ।
  • IRVOR

    ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ମିସର ଦେଶ, ସୂଫ ସାଗର ଓ ଚାଳିଶ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ନାନା ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ ଓ ଲକ୍ଷଣ ସାଧନ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ବାହାର କରି ଆଣିଲେ ।
  • KJV

    He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
  • AMP

    He it was who led them forth, having worked wonders and signs in Egypt and at the Red Sea and during the forty years in the wilderness (desert). Exod. 7:3; 14:21; Num. 14:33.
  • YLT

    this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years;
  • ASV

    This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.
  • WEB

    This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
  • NASB

    This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the desert for forty years.
  • ESV

    This man led them out, performing wonders and signs in Egypt and at the Red Sea and in the wilderness for forty years.
  • RV

    This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
  • RSV

    He led them out, having performed wonders and signs in Egypt and at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
  • NKJV

    "He brought them out, after he had shown wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.
  • MKJV

    He brought them out after he had worked wonders and miracles in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness forty years.
  • AKJV

    He brought them out, after that he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
  • NRSV

    He led them out, having performed wonders and signs in Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
  • NIV

    He led them out of Egypt and did wonders and miraculous signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the desert.
  • NIRV

    So Moses led them out of Egypt. He did wonders and miraculous signs in Egypt, at the Red Sea, and for 40 years in the desert.
  • NLT

    And by means of many wonders and miraculous signs, he led them out of Egypt, through the Red Sea, and through the wilderness for forty years.
Total 60 Verses, Selected Verse 36 / 60
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References