ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
28. ଏଥିରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ କହିଲା, ମୋʼ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ମୁଁ କʼଣ ପୁତ୍ର ମାଗିଥିଲି? ମୁଁ କି କହି ନ ଥିଲି, ମୋତେ ପ୍ରତାରଣା ନ କର?

IRVOR
28. ଏଥିରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ କହିଲା, “ମୋ’ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ମୁଁ କ’ଣ ପୁତ୍ର ମାଗିଥିଲି ? ମୁଁ କି କହି ନ ଥିଲି, ‘ମୋତେ ପ୍ରତାରଣା ନ କର ?’ ”



KJV
28. Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

AMP
28. Then she said, Did I desire a son of my lord? Did I not say, Do not deceive me?

KJVP

YLT
28. And she saith, `Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me?`

ASV
28. Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

WEB
28. Then she said, Did I desire a son of my lord? Didn't I say, Do not deceive me?

NASB
28. "Did I ask my lord for a son?" she cried out. "Did I not beg you not to deceive me?"

ESV
28. Then she said, "Did I ask my lord for a son? Did I not say, 'Do not deceive me?'"

RV
28. Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

RSV
28. Then she said, "Did I ask my lord for a son? Did I not say, Do not deceive me?"

NKJV
28. So she said, "Did I ask a son of my lord? Did I not say, 'Do not deceive me'?"

MKJV
28. And she said, Did I desire a son from my lord? Did I not say, Do not deceive me?

AKJV
28. Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

NRSV
28. Then she said, "Did I ask my lord for a son? Did I not say, Do not mislead me?"

NIV
28. "Did I ask you for a son, my lord?" she said. "Didn't I tell you,`Don't raise my hopes'?"

NIRV
28. "My master, did I ask you for a son?" she said. "Didn't I tell you, 'Don't get my hopes up'?"

NLT
28. Then she said, "Did I ask you for a son, my lord? And didn't I say, 'Don't deceive me and get my hopes up'?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 44 Verses, Selected Verse 28 / 44
  • ଏଥିରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ କହିଲା, ମୋʼ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ମୁଁ କʼଣ ପୁତ୍ର ମାଗିଥିଲି? ମୁଁ କି କହି ନ ଥିଲି, ମୋତେ ପ୍ରତାରଣା ନ କର?
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ କହିଲା, “ମୋ’ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ମୁଁ କ’ଣ ପୁତ୍ର ମାଗିଥିଲି ? ମୁଁ କି କହି ନ ଥିଲି, ‘ମୋତେ ପ୍ରତାରଣା ନ କର ?’ ”
  • KJV

    Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
  • AMP

    Then she said, Did I desire a son of my lord? Did I not say, Do not deceive me?
  • YLT

    And she saith, `Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me?`
  • ASV

    Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
  • WEB

    Then she said, Did I desire a son of my lord? Didn't I say, Do not deceive me?
  • NASB

    "Did I ask my lord for a son?" she cried out. "Did I not beg you not to deceive me?"
  • ESV

    Then she said, "Did I ask my lord for a son? Did I not say, 'Do not deceive me?'"
  • RV

    Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
  • RSV

    Then she said, "Did I ask my lord for a son? Did I not say, Do not deceive me?"
  • NKJV

    So she said, "Did I ask a son of my lord? Did I not say, 'Do not deceive me'?"
  • MKJV

    And she said, Did I desire a son from my lord? Did I not say, Do not deceive me?
  • AKJV

    Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
  • NRSV

    Then she said, "Did I ask my lord for a son? Did I not say, Do not mislead me?"
  • NIV

    "Did I ask you for a son, my lord?" she said. "Didn't I tell you,`Don't raise my hopes'?"
  • NIRV

    "My master, did I ask you for a son?" she said. "Didn't I tell you, 'Don't get my hopes up'?"
  • NLT

    Then she said, "Did I ask you for a son, my lord? And didn't I say, 'Don't deceive me and get my hopes up'?"
Total 44 Verses, Selected Verse 28 / 44
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References