ORV
4. (ଯେଣୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଯୁଦ୍ଧର ଅସ୍ତ୍ରଶସ୍ତ୍ର ଶାରୀରିକ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଦୃଢ଼ ଗଡ଼ ଭୂମିସାତ୍ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ସେହିସବୁ ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ ଅଟେ);
IRVOR
4. (ଯେଣୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଯୁଦ୍ଧର ଅସ୍ତ୍ରଶସ୍ତ୍ର ଶାରୀରିକନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଦୃଢ଼ ଗଡ଼ ଭୂମିସାତ୍ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ସେହି ସବୁ ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ ଅଟେ);
KJV
4. (For the weapons of our warfare [are] not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
AMP
4. For the weapons of our warfare are not physical [weapons of flesh and blood], but they are mighty before God for the overthrow and destruction of strongholds,
KJVP
YLT
4. for the weapons of our warfare [are] not fleshly, but powerful to God for bringing down of strongholds,
ASV
4. (for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the casting down of strongholds),
WEB
4. for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the throwing down of strongholds,
NASB
4. for the weapons of our battle are not of flesh but are enormously powerful, capable of destroying fortresses. We destroy arguments
ESV
4. For the weapons of our warfare are not of the flesh but have divine power to destroy strongholds. We destroy arguments
RV
4. (for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the casting down of strong holds);
RSV
4. for the weapons of our warfare are not worldly but have divine power to destroy strongholds.
NKJV
4. For the weapons of our warfare [are] not carnal but mighty in God for pulling down strongholds,
MKJV
4. For the weapons of our warfare are not fleshly, but mighty through God to the pulling down of strongholds,
AKJV
4. (For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
NRSV
4. for the weapons of our warfare are not merely human, but they have divine power to destroy strongholds. We destroy arguments
NIV
4. The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds.
NIRV
4. The weapons I fight with are not the weapons the world uses. In fact, it is just the opposite. My weapons have the power of God to destroy the camps of the enemy.
NLT
4. We use God's mighty weapons, not worldly weapons, to knock down the strongholds of human reasoning and to destroy false arguments.
MSG
GNB
NET
ERVEN