ORV
28. ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ସେ ଆୟୁଷ, ଧନ ଓ ସମ୍ଭ୍ରମରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇ ଉତ୍ତମ ବୃଦ୍ଧାବସ୍ଥାରେ ମଲେ; ପୁଣି ତାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଶଲୋମନ ତାଙ୍କ ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।
IRVOR
28. ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ସେ ଆୟୁଷ, ଧନ ଓ ସମ୍ଭ୍ରମରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇ ଉତ୍ତମ ବୃଦ୍ଧାବସ୍ଥାରେ ମଲେ; ପୁଣି, ତାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଶଲୋମନ ତାଙ୍କ ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ।
KJV
28. And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
AMP
28. He died in a good old age [his seventy-first year], full and satisfied with days, riches, and honor. Solomon his son reigned in his stead.
KJVP
YLT
28. and he dieth in a good old age, satisfied with days, riches, and honour, and reign doth Solomon his son in his stead.
ASV
28. And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.
WEB
28. He died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his place.
NASB
28. He died at a ripe old age, rich in years and wealth and glory, and his son Solomon succeeded him as king.
ESV
28. Then he died at a good age, full of days, riches, and honor. And Solomon his son reigned in his place.
RV
28. And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
RSV
28. Then he died in a good old age, full of days, riches, and honor; and Solomon his son reigned in his stead.
NKJV
28. So he died in a good old age, full of days and riches and honor; and Solomon his son reigned in his place.
MKJV
28. And he died in a good old age, full of days, riches, and honor. And Solomon his son reigned in his place.
AKJV
28. And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.
NRSV
28. He died in a good old age, full of days, riches, and honor; and his son Solomon succeeded him.
NIV
28. He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth and honour. His son Solomon succeeded him as king.
NIRV
28. He died when he was very old. He had enjoyed a long life. He had enjoyed wealth and honor. His son Solomon became the next king after him.
NLT
28. He died at a ripe old age, having enjoyed long life, wealth, and honor. Then his son Solomon ruled in his place.
MSG
GNB
NET
ERVEN