ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
7. ଏପରକି ତୁମ୍ଭେମାନେ ମାକିଦନିଆ ଓ ଆଖାୟା ନିବାସୀ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ଵାସୀଙ୍କ ପ୍ରତି ଆଦର୍ଶ ସ୍ଵରୂପ ହୋଇଥିଲ ।

IRVOR
7. ଯେପରିକି ତୁମ୍ଭେମାନେ ମାକିଦନିଆ ଓ ଆଖାୟା ନିବାସୀ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱାସୀଙ୍କ ପ୍ରତି ଆଦର୍ଶ ସ୍ୱରୂପ ହୋଇଥିଲ ।



KJV
7. So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.

AMP
7. So that you [thus] became a pattern to all the believers (those who adhere to, trust in, and rely on Christ Jesus) in Macedonia and Achaia (most of Greece).

KJVP

YLT
7. so that ye became patterns to all those believing in Macedonia and Achaia,

ASV
7. so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.

WEB
7. so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.

NASB
7. so that you became a model for all the believers in Macedonia and in Achaia.

ESV
7. so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.

RV
7. so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.

RSV
7. so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.

NKJV
7. so that you became examples to all in Macedonia and Achaia who believe.

MKJV
7. so that you were examples to all who believe in Macedonia and Achaia.

AKJV
7. So that you were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.

NRSV
7. so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.

NIV
7. And so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia.

NIRV
7. So you became a model to all the believers in the lands of Macedonia and Achaia.

NLT
7. As a result, you have become an example to all the believers in Greece-- throughout both Macedonia and Achaia.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 10 Verses, Selected Verse 7 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ଏପରକି ତୁମ୍ଭେମାନେ ମାକିଦନିଆ ଓ ଆଖାୟା ନିବାସୀ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ଵାସୀଙ୍କ ପ୍ରତି ଆଦର୍ଶ ସ୍ଵରୂପ ହୋଇଥିଲ ।
  • IRVOR

    ଯେପରିକି ତୁମ୍ଭେମାନେ ମାକିଦନିଆ ଓ ଆଖାୟା ନିବାସୀ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱାସୀଙ୍କ ପ୍ରତି ଆଦର୍ଶ ସ୍ୱରୂପ ହୋଇଥିଲ ।
  • KJV

    So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
  • AMP

    So that you thus became a pattern to all the believers (those who adhere to, trust in, and rely on Christ Jesus) in Macedonia and Achaia (most of Greece).
  • YLT

    so that ye became patterns to all those believing in Macedonia and Achaia,
  • ASV

    so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.
  • WEB

    so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
  • NASB

    so that you became a model for all the believers in Macedonia and in Achaia.
  • ESV

    so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
  • RV

    so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.
  • RSV

    so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
  • NKJV

    so that you became examples to all in Macedonia and Achaia who believe.
  • MKJV

    so that you were examples to all who believe in Macedonia and Achaia.
  • AKJV

    So that you were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
  • NRSV

    so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
  • NIV

    And so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia.
  • NIRV

    So you became a model to all the believers in the lands of Macedonia and Achaia.
  • NLT

    As a result, you have become an example to all the believers in Greece-- throughout both Macedonia and Achaia.
Total 10 Verses, Selected Verse 7 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References