ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
3. ଯଥା, ତୁମ୍ଭେ ଏଠାରୁ ଯାଇ ପୂର୍ବଦିଗକୁ ଫେରି ଯର୍ଦ୍ଦନ-ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ କରୀତ୍ ନଦୀ ନିକଟରେ ଆପଣାକୁ ଲୁଚାଅ ।

IRVOR
3. ଯଥା, ତୁମ୍ଭେ ଏଠାରୁ ଯାଇ ପୂର୍ବଦିଗକୁ ଫେରି ଯର୍ଦ୍ଦନ ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ କରୀତ୍‍ ନଦୀ ନିକଟରେ ଆପଣାକୁ ଲୁଚାଅ।



KJV
3. Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that [is] before Jordan.

AMP
3. Go from here and turn east and hide yourself by the brook Cherith, east of the Jordan.

KJVP

YLT
3. `Go from this [place]; and thou hast turned for thee eastward, and been hidden by the brook Cherith, that [is] on the front of the Jordan,

ASV
3. Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.

WEB
3. Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.

NASB
3. "Leave here, go east and hide in the Wadi Cherith, east of the Jordan.

ESV
3. "Depart from here and turn eastward and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.

RV
3. Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.

RSV
3. "Depart from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is east of the Jordan.

NKJV
3. "Get away from here and turn eastward, and hide by the Brook Cherith, which flows into the Jordan.

MKJV
3. Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, before Jordan.

AKJV
3. Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before Jordan.

NRSV
3. "Go from here and turn eastward, and hide yourself by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan.

NIV
3. "Leave here, turn eastward and hide in the Kerith Ravine, east of the Jordan.

NIRV
3. "Leave this place. Go east and hide in the Kerith Valley. It is east of the Jordan River.

NLT
3. "Go to the east and hide by Kerith Brook, near where it enters the Jordan River.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 3 / 24
  • ଯଥା, ତୁମ୍ଭେ ଏଠାରୁ ଯାଇ ପୂର୍ବଦିଗକୁ ଫେରି ଯର୍ଦ୍ଦନ-ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ କରୀତ୍ ନଦୀ ନିକଟରେ ଆପଣାକୁ ଲୁଚାଅ ।
  • IRVOR

    ଯଥା, ତୁମ୍ଭେ ଏଠାରୁ ଯାଇ ପୂର୍ବଦିଗକୁ ଫେରି ଯର୍ଦ୍ଦନ ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ କରୀତ୍‍ ନଦୀ ନିକଟରେ ଆପଣାକୁ ଲୁଚାଅ।
  • KJV

    Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
  • AMP

    Go from here and turn east and hide yourself by the brook Cherith, east of the Jordan.
  • YLT

    `Go from this place; and thou hast turned for thee eastward, and been hidden by the brook Cherith, that is on the front of the Jordan,
  • ASV

    Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
  • WEB

    Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
  • NASB

    "Leave here, go east and hide in the Wadi Cherith, east of the Jordan.
  • ESV

    "Depart from here and turn eastward and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.
  • RV

    Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
  • RSV

    "Depart from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is east of the Jordan.
  • NKJV

    "Get away from here and turn eastward, and hide by the Brook Cherith, which flows into the Jordan.
  • MKJV

    Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, before Jordan.
  • AKJV

    Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before Jordan.
  • NRSV

    "Go from here and turn eastward, and hide yourself by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan.
  • NIV

    "Leave here, turn eastward and hide in the Kerith Ravine, east of the Jordan.
  • NIRV

    "Leave this place. Go east and hide in the Kerith Valley. It is east of the Jordan River.
  • NLT

    "Go to the east and hide by Kerith Brook, near where it enters the Jordan River.
Total 24 Verses, Selected Verse 3 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References