ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
14. ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ରାଜାଙ୍କ ସଙ୍ଗେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରୁଥିବା ବେଳେ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭ ପଛେ ଯାଇ ତୁମ୍ଭ କଥା ଦୃଢ଼ କରିବି ।

IRVOR
14. ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ରାଜାଙ୍କ ସଙ୍ଗେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରୁଥିବା ବେଳେ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭ ପଛେ ଯାଇ ତୁମ୍ଭ କଥା ଦୃଢ଼ କରିବି।



KJV
14. Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.

AMP
14. Behold, while you are still talking there with the king, I also will come in after you and confirm your words.

KJVP

YLT
14. Lo, thou are yet speaking there with the king, and I come in after thee, and have completed thy words.`

ASV
14. Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.

WEB
14. Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.

NASB
14. And while you are still there speaking to the king, I will come in after you and confirm what you have said."

ESV
14. Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm your words."

RV
14. Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.

RSV
14. Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm your words."

NKJV
14. "Then, while you are still talking there with the king, I also will come in after you and confirm your words."

MKJV
14. Behold, while you are still talking with the king, I also will come in after you and confirm your words.

AKJV
14. Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.

NRSV
14. Then while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words."

NIV
14. While you are still there talking to the king, I will come in and confirm what you have said."

NIRV
14. "While you are still talking to the king, I'll come in. I'll tell him that what you have said is true."

NLT
14. And while you are still talking with him, I will come and confirm everything you have said."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 53 Verses, Selected Verse 14 / 53
  • ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ରାଜାଙ୍କ ସଙ୍ଗେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରୁଥିବା ବେଳେ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭ ପଛେ ଯାଇ ତୁମ୍ଭ କଥା ଦୃଢ଼ କରିବି ।
  • IRVOR

    ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ରାଜାଙ୍କ ସଙ୍ଗେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରୁଥିବା ବେଳେ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭ ପଛେ ଯାଇ ତୁମ୍ଭ କଥା ଦୃଢ଼ କରିବି।
  • KJV

    Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
  • AMP

    Behold, while you are still talking there with the king, I also will come in after you and confirm your words.
  • YLT

    Lo, thou are yet speaking there with the king, and I come in after thee, and have completed thy words.`
  • ASV

    Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
  • WEB

    Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.
  • NASB

    And while you are still there speaking to the king, I will come in after you and confirm what you have said."
  • ESV

    Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm your words."
  • RV

    Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
  • RSV

    Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm your words."
  • NKJV

    "Then, while you are still talking there with the king, I also will come in after you and confirm your words."
  • MKJV

    Behold, while you are still talking with the king, I also will come in after you and confirm your words.
  • AKJV

    Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.
  • NRSV

    Then while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words."
  • NIV

    While you are still there talking to the king, I will come in and confirm what you have said."
  • NIRV

    "While you are still talking to the king, I'll come in. I'll tell him that what you have said is true."
  • NLT

    And while you are still talking with him, I will come and confirm everything you have said."
Total 53 Verses, Selected Verse 14 / 53
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References