ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
28. କିନ୍ତୁ ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣାକୁ ପରୀକ୍ଷା କରୁ, ଆଉ ସେହିପରିଭାବେ ଏହି ରୋଟୀ ଭୋଜନ କରୁ ଓ ଏହି ପାତ୍ରରୁ ପାନ କରୁ ।

IRVOR
28. କିନ୍ତୁ ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣାକୁ ପରୀକ୍ଷା କରୁ, ଆଉ ସେହିପରି ଭାବେ ଏହି ରୁଟି ଭୋଜନ କରୁ ଓ ଏହି ପାତ୍ରରୁ ପାନ କରୁ ।



KJV
28. But let a man examine himself, and so let him eat of [that] bread, and drink of [that] cup.

AMP
28. Let a man [thoroughly] examine himself, and [only when he has done] so should he eat of the bread and drink of the cup.

KJVP

YLT
28. and let a man be proving himself, and so of the bread let him eat, and of the cup let him drink;

ASV
28. But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.

WEB
28. But let a man examine himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.

NASB
28. A person should examine himself, and so eat the bread and drink the cup.

ESV
28. Let a person examine himself, then, and so eat of the bread and drink of the cup.

RV
28. But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.

RSV
28. Let a man examine himself, and so eat of the bread and drink of the cup.

NKJV
28. But let a man examine himself, and so let him eat of the bread and drink of the cup.

MKJV
28. But let a man examine himself, and so let him eat of that bread and drink of that cup.

AKJV
28. But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.

NRSV
28. Examine yourselves, and only then eat of the bread and drink of the cup.

NIV
28. A man ought to examine himself before he eats of the bread and drinks of the cup.

NIRV
28. A person should take a careful look at himself before he eats the bread and drinks from the cup.

NLT
28. That is why you should examine yourself before eating the bread and drinking the cup.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 34 Verses, Selected Verse 28 / 34
  • କିନ୍ତୁ ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣାକୁ ପରୀକ୍ଷା କରୁ, ଆଉ ସେହିପରିଭାବେ ଏହି ରୋଟୀ ଭୋଜନ କରୁ ଓ ଏହି ପାତ୍ରରୁ ପାନ କରୁ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣାକୁ ପରୀକ୍ଷା କରୁ, ଆଉ ସେହିପରି ଭାବେ ଏହି ରୁଟି ଭୋଜନ କରୁ ଓ ଏହି ପାତ୍ରରୁ ପାନ କରୁ ।
  • KJV

    But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.
  • AMP

    Let a man thoroughly examine himself, and only when he has done so should he eat of the bread and drink of the cup.
  • YLT

    and let a man be proving himself, and so of the bread let him eat, and of the cup let him drink;
  • ASV

    But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.
  • WEB

    But let a man examine himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.
  • NASB

    A person should examine himself, and so eat the bread and drink the cup.
  • ESV

    Let a person examine himself, then, and so eat of the bread and drink of the cup.
  • RV

    But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.
  • RSV

    Let a man examine himself, and so eat of the bread and drink of the cup.
  • NKJV

    But let a man examine himself, and so let him eat of the bread and drink of the cup.
  • MKJV

    But let a man examine himself, and so let him eat of that bread and drink of that cup.
  • AKJV

    But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.
  • NRSV

    Examine yourselves, and only then eat of the bread and drink of the cup.
  • NIV

    A man ought to examine himself before he eats of the bread and drinks of the cup.
  • NIRV

    A person should take a careful look at himself before he eats the bread and drinks from the cup.
  • NLT

    That is why you should examine yourself before eating the bread and drinking the cup.
Total 34 Verses, Selected Verse 28 / 34
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References