ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
2. ଆଉ ସମସ୍ତେ ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟ ଦେଇ ଗମନ କଲେ, ପୁଣି ସମସ୍ତେ ମେଘ ଓ ସମୁଦ୍ରରେ ମୋଶାଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବାପ୍ତିଜିତ ହେଲେ,

IRVOR
2. ଆଉ ସମସ୍ତେ ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟ ଦେଇ ଗମନ କଲେ, ପୁଣି, ସମସ୍ତେ ମେଘ ଓ ସମୁଦ୍ରରେ ମୋଶାଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବାପ୍ତିଜିତ ହେଲେ,



KJV
2. And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

AMP
2. And each one of them [allowed himself also] to be baptized into Moses in the cloud and in the sea [they were thus brought under obligation to the Law, to Moses, and to the covenant, consecrated and set apart to the service of God];

KJVP

YLT
2. and all to Moses were baptized in the cloud, and in the sea;

ASV
2. and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

WEB
2. and were all baptized into Moses in the cloud and in the sea;

NASB
2. and all of them were baptized into Moses in the cloud and in the sea.

ESV
2. and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea,

RV
2. and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

RSV
2. and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea,

NKJV
2. all were baptized into Moses in the cloud and in the sea,

MKJV
2. And all were baptized to Moses in the cloud and in the sea,

AKJV
2. And were all baptized to Moses in the cloud and in the sea;

NRSV
2. and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea,

NIV
2. They were all baptised into Moses in the cloud and in the sea.

NIRV
2. They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.

NLT
2. In the cloud and in the sea, all of them were baptized as followers of Moses.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 33 Verses, Selected Verse 2 / 33
  • ଆଉ ସମସ୍ତେ ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟ ଦେଇ ଗମନ କଲେ, ପୁଣି ସମସ୍ତେ ମେଘ ଓ ସମୁଦ୍ରରେ ମୋଶାଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବାପ୍ତିଜିତ ହେଲେ,
  • IRVOR

    ଆଉ ସମସ୍ତେ ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟ ଦେଇ ଗମନ କଲେ, ପୁଣି, ସମସ୍ତେ ମେଘ ଓ ସମୁଦ୍ରରେ ମୋଶାଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବାପ୍ତିଜିତ ହେଲେ,
  • KJV

    And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
  • AMP

    And each one of them allowed himself also to be baptized into Moses in the cloud and in the sea they were thus brought under obligation to the Law, to Moses, and to the covenant, consecrated and set apart to the service of God;
  • YLT

    and all to Moses were baptized in the cloud, and in the sea;
  • ASV

    and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
  • WEB

    and were all baptized into Moses in the cloud and in the sea;
  • NASB

    and all of them were baptized into Moses in the cloud and in the sea.
  • ESV

    and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea,
  • RV

    and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
  • RSV

    and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea,
  • NKJV

    all were baptized into Moses in the cloud and in the sea,
  • MKJV

    And all were baptized to Moses in the cloud and in the sea,
  • AKJV

    And were all baptized to Moses in the cloud and in the sea;
  • NRSV

    and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea,
  • NIV

    They were all baptised into Moses in the cloud and in the sea.
  • NIRV

    They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.
  • NLT

    In the cloud and in the sea, all of them were baptized as followers of Moses.
Total 33 Verses, Selected Verse 2 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References