ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
13. ସେ ଆପଣା କୋଠରିରୁ ପର୍ବତଗଣକୁ ଜଳରେ ସେଚନ କରନ୍ତି; ପୃଥିବୀ ତାହାଙ୍କ କର୍ମର ଫଳରେ ତୃପ୍ତ ହୁଏ ।

IRVOR
13. ସେ ଆପଣା ସ୍ବର୍ଗରୁ ପର୍ବତଗଣକୁ ଜଳରେ ସେଚନ କରନ୍ତି; ପୃଥିବୀ ତାହାଙ୍କ କର୍ମର ଫଳରେ ତୃପ୍ତ ହୁଏ।



KJV
13. He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.

AMP
13. He waters the mountains from His upper rooms; the earth is satisfied and abounds with the fruit of His works.

KJVP

YLT
13. Watering hills from His upper chambers, From the fruit of Thy works is the earth satisfied.

ASV
13. He watereth the mountains from his chambers: The earth is filled with the fruit of thy works.

WEB
13. He waters the mountains from his chambers. The earth is filled with the fruit of your works.

NASB
13. You water the mountains from your palace; by your labor the earth abounds.

ESV
13. From your lofty abode you water the mountains; the earth is satisfied with the fruit of your work.

RV
13. He watereth the mountains from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.

RSV
13. From thy lofty abode thou waterest the mountains; the earth is satisfied with the fruit of thy work.

NKJV
13. He waters the hills from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of Your works.

MKJV
13. He waters the hills from His upper rooms; the earth is satisfied with the fruit of Your works.

AKJV
13. He waters the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of your works.

NRSV
13. From your lofty abode you water the mountains; the earth is satisfied with the fruit of your work.

NIV
13. He waters the mountains from his upper chambers; the earth is satisfied by the fruit of his work.

NIRV
13. You water the mountains from your palace high in the clouds. The earth is filled with the things you have made.

NLT
13. You send rain on the mountains from your heavenly home, and you fill the earth with the fruit of your labor.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 13 / 35
  • ସେ ଆପଣା କୋଠରିରୁ ପର୍ବତଗଣକୁ ଜଳରେ ସେଚନ କରନ୍ତି; ପୃଥିବୀ ତାହାଙ୍କ କର୍ମର ଫଳରେ ତୃପ୍ତ ହୁଏ ।
  • IRVOR

    ସେ ଆପଣା ସ୍ବର୍ଗରୁ ପର୍ବତଗଣକୁ ଜଳରେ ସେଚନ କରନ୍ତି; ପୃଥିବୀ ତାହାଙ୍କ କର୍ମର ଫଳରେ ତୃପ୍ତ ହୁଏ।
  • KJV

    He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
  • AMP

    He waters the mountains from His upper rooms; the earth is satisfied and abounds with the fruit of His works.
  • YLT

    Watering hills from His upper chambers, From the fruit of Thy works is the earth satisfied.
  • ASV

    He watereth the mountains from his chambers: The earth is filled with the fruit of thy works.
  • WEB

    He waters the mountains from his chambers. The earth is filled with the fruit of your works.
  • NASB

    You water the mountains from your palace; by your labor the earth abounds.
  • ESV

    From your lofty abode you water the mountains; the earth is satisfied with the fruit of your work.
  • RV

    He watereth the mountains from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
  • RSV

    From thy lofty abode thou waterest the mountains; the earth is satisfied with the fruit of thy work.
  • NKJV

    He waters the hills from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of Your works.
  • MKJV

    He waters the hills from His upper rooms; the earth is satisfied with the fruit of Your works.
  • AKJV

    He waters the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of your works.
  • NRSV

    From your lofty abode you water the mountains; the earth is satisfied with the fruit of your work.
  • NIV

    He waters the mountains from his upper chambers; the earth is satisfied by the fruit of his work.
  • NIRV

    You water the mountains from your palace high in the clouds. The earth is filled with the things you have made.
  • NLT

    You send rain on the mountains from your heavenly home, and you fill the earth with the fruit of your labor.
Total 35 Verses, Selected Verse 13 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References