ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ମୀଖା
ORV
8. ମାତ୍ର ଅଳ୍ପ କାଳ ହେଲା, ଆମ୍ଭର ଲୋକମାନେ ଶତ୍ରୁ ତୁଲ୍ୟ ହୋଇ ଉଠିଅଛନ୍ତି; ଯୁଦ୍ଧରୁ ବିମୁଖ ଲୋକମାନଙ୍କ ତୁଲ୍ୟ ନିଶ୍ଚି; ପଥିକମାନଙ୍କ ଗାତ୍ରୀୟ ବସ୍ତ୍ରରୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଉତ୍ତରୀୟ ବସ୍ତ୍ର ଛଡ଼ାଇ ନେଉଅଛ ।

IRVOR
8. ମାତ୍ର ଅଳ୍ପ କାଳ ହେଲା, ଆମ୍ଭର ଲୋକମାନେ ଶତ୍ରୁ ତୁଲ୍ୟ ହୋଇ ଉଠିଅଛନ୍ତି; ଯୁଦ୍ଧରୁ ବିମୁଖ ଲୋକମାନଙ୍କ ତୁଲ୍ୟ ନିଶ୍ଚିନ୍ତ ପଥିକମାନଙ୍କ ଗାତ୍ରୀୟ ବସ୍ତ୍ରରୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଉତ୍ତରୀୟ ବସ୍ତ୍ର ଛଡ଼ାଇ ନେଉଅଛ।



KJV
8. Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.

AMP
8. But lately (yesterday) My people have stood up as an enemy [and have made Me their antagonist]. Off from the garment you strip the cloak of those who pass by in secure confidence of safety and are averse to war.

KJVP

YLT
8. And yesterday My people for an enemy doth raise himself up, From the outer garment the honourable ornament ye strip off, From the confident passers by, Ye who are turning back from war.

ASV
8. But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war.

WEB
8. But lately my people have risen up as an enemy. You strip the robe and clothing from those who pass by without a care, returning from battle.

NASB
8. But of late my people has risen up as an enemy: you have stripped off the mantle covering the tunic Of those who go their way in confidence, as though it were spoils of war.

ESV
8. But lately my people have risen up as an enemy; you strip the rich robe from those who pass by trustingly with no thought of war.

RV
8. But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely {cf15i as men} averse from war.

RSV
8. But you rise against my people as an enemy; you strip the robe from the peaceful, from those who pass by trustingly with no thought of war.

NKJV
8. "Lately My people have risen up as an enemy -- You pull off the robe with the garment From those who trust [you,] as they pass by, Like men returned from war.

MKJV
8. Even yesterday, My people has risen up like an enemy; you strip off a cloak along with an outer robe, from those who pass by trustingly, those returning from war.

AKJV
8. Even of late my people is risen up as an enemy: you pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.

NRSV
8. But you rise up against my people as an enemy; you strip the robe from the peaceful, from those who pass by trustingly with no thought of war.

NIV
8. Lately my people have risen up like an enemy. You strip off the rich robe from those who pass by without a care, like men returning from battle.

NIRV
8. But lately my people have attacked one another as if they were enemies. You strip the rich robes off those who happen to pass by. They thought they were as safe as men returning from a battle they had won.

NLT
8. Yet to this very hour my people rise against me like an enemy! You steal the shirts right off the backs of those who trusted you, making them as ragged as men returning from battle.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 13 Verses, Selected Verse 8 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ମାତ୍ର ଅଳ୍ପ କାଳ ହେଲା, ଆମ୍ଭର ଲୋକମାନେ ଶତ୍ରୁ ତୁଲ୍ୟ ହୋଇ ଉଠିଅଛନ୍ତି; ଯୁଦ୍ଧରୁ ବିମୁଖ ଲୋକମାନଙ୍କ ତୁଲ୍ୟ ନିଶ୍ଚି; ପଥିକମାନଙ୍କ ଗାତ୍ରୀୟ ବସ୍ତ୍ରରୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଉତ୍ତରୀୟ ବସ୍ତ୍ର ଛଡ଼ାଇ ନେଉଅଛ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଅଳ୍ପ କାଳ ହେଲା, ଆମ୍ଭର ଲୋକମାନେ ଶତ୍ରୁ ତୁଲ୍ୟ ହୋଇ ଉଠିଅଛନ୍ତି; ଯୁଦ୍ଧରୁ ବିମୁଖ ଲୋକମାନଙ୍କ ତୁଲ୍ୟ ନିଶ୍ଚିନ୍ତ ପଥିକମାନଙ୍କ ଗାତ୍ରୀୟ ବସ୍ତ୍ରରୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଉତ୍ତରୀୟ ବସ୍ତ୍ର ଛଡ଼ାଇ ନେଉଅଛ।
  • KJV

    Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
  • AMP

    But lately (yesterday) My people have stood up as an enemy and have made Me their antagonist. Off from the garment you strip the cloak of those who pass by in secure confidence of safety and are averse to war.
  • YLT

    And yesterday My people for an enemy doth raise himself up, From the outer garment the honourable ornament ye strip off, From the confident passers by, Ye who are turning back from war.
  • ASV

    But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war.
  • WEB

    But lately my people have risen up as an enemy. You strip the robe and clothing from those who pass by without a care, returning from battle.
  • NASB

    But of late my people has risen up as an enemy: you have stripped off the mantle covering the tunic Of those who go their way in confidence, as though it were spoils of war.
  • ESV

    But lately my people have risen up as an enemy; you strip the rich robe from those who pass by trustingly with no thought of war.
  • RV

    But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely {cf15i as men} averse from war.
  • RSV

    But you rise against my people as an enemy; you strip the robe from the peaceful, from those who pass by trustingly with no thought of war.
  • NKJV

    "Lately My people have risen up as an enemy -- You pull off the robe with the garment From those who trust you, as they pass by, Like men returned from war.
  • MKJV

    Even yesterday, My people has risen up like an enemy; you strip off a cloak along with an outer robe, from those who pass by trustingly, those returning from war.
  • AKJV

    Even of late my people is risen up as an enemy: you pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
  • NRSV

    But you rise up against my people as an enemy; you strip the robe from the peaceful, from those who pass by trustingly with no thought of war.
  • NIV

    Lately my people have risen up like an enemy. You strip off the rich robe from those who pass by without a care, like men returning from battle.
  • NIRV

    But lately my people have attacked one another as if they were enemies. You strip the rich robes off those who happen to pass by. They thought they were as safe as men returning from a battle they had won.
  • NLT

    Yet to this very hour my people rise against me like an enemy! You steal the shirts right off the backs of those who trusted you, making them as ragged as men returning from battle.
Total 13 Verses, Selected Verse 8 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References