ORV
11. ବାବିଲୋନକୁ ନିର୍ବାସିତ ହେବା ସମୟରେ ଯୋଷୀୟ ଯିକନୀୟ ଓ ତାଙ୍କ ଭାଇମାନଙ୍କୁ ଜନ୍ମ ଦେଲେ ।
IRVOR
11. ବାବିଲୋନକୁ ନିର୍ବାସିତ ହେବା ସମୟରେ ଯୋଷୀୟ ଯିକନୀୟ ଓ ତାଙ୍କ ଭାଇମାନଙ୍କୁ ଜନ୍ମ ଦେଲେ ।
KJV
11. And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
AMP
11. And Josiah became the father of Jeconiah [also called Coniah and Jehoiachin] and his brothers about the time of the removal (deportation) to Babylon. [II Kings 24:14; I Chron. 3:15, 16.]
KJVP
YLT
11. and Josiah begat Jeconiah and his brethren, at the Babylonian removal.
ASV
11. and Josiah begat Jechoniah and his brethren, at the time of the carrying away to Babylon.
WEB
11. Josiah became the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the exile to Babylon.
NASB
11. Josiah became the father of Jechoniah and his brothers at the time of the Babylonian exile.
ESV
11. and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
RV
11. and Josiah begat Jechoniah and his brethren, at the time of the carrying away to Babylon.
RSV
11. and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
NKJV
11. Josiah begot Jeconiah and his brothers about the time they were carried away to Babylon.
MKJV
11. And Josiah fathered Jehoiachin and his brothers, at the time they were carried away to Babylon.
AKJV
11. And Josias begat Jechonias and his brothers, about the time they were carried away to Babylon:
NRSV
11. and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
NIV
11. and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon.
NIRV
11. And Josiah was the father of Jeconiah and his brothers. At that time, the Jewish people were forced to go away to Babylon.
NLT
11. Josiah was the father of Jehoiachin and his brothers (born at the time of the exile to Babylon).
MSG
GNB
NET
ERVEN