ORV
47. ଯେକେହି ମୋʼନିକଟକୁ ଆସି ମୋହର କଥା ଶୁଣି ସେହିସବୁ ପାଳନ କରେ, ସେ କାହା ସଦୃଶ, ତାହା ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବି ।
IRVOR
47. ଯେ କେହି ମୋ ନିକଟକୁ ଆସି ମୋହର କଥା ଶୁଣି ସେହି ସବୁ ପାଳନ କରେ, ସେ କାହା ପରି, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବି ।
KJV
47. {SCJ}Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like: {SCJ.}
AMP
47. For everyone who comes to Me and listens to My words [in order to heed their teaching] and does them, I will show you what he is like:
KJVP
YLT
47. Every one who is coming unto me, and is hearing my words, and is doing them, I will shew you to whom he is like;
ASV
47. Every one that cometh unto me, and heareth my words, and doeth them, I will show you to whom he is like:
WEB
47. Everyone who comes to me, and hears my words, and does them, I will show you who he is like.
NASB
47. I will show you what someone is like who comes to me, listens to my words, and acts on them.
ESV
47. Everyone who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like:
RV
47. Every one that cometh unto me, and heareth my words, and doeth them, I will shew you to whom he is like:
RSV
47. Every one who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like:
NKJV
47. "Whoever comes to Me, and hears My sayings and does them, I will show you whom he is like:
MKJV
47. Whoever comes to Me and hears My Words, and does them, I will show you to whom he is like.
AKJV
47. Whoever comes to me, and hears my sayings, and does them, I will show you to whom he is like:
NRSV
47. I will show you what someone is like who comes to me, hears my words, and acts on them.
NIV
47. I will show you what he is like who comes to me and hears my words and puts them into practice.
NIRV
47. Some people come to me and listen to me and do what I say. I will show you what they are like.
NLT
47. I will show you what it's like when someone comes to me, listens to my teaching, and then follows it.
MSG
GNB
NET
ERVEN