ORV
5. ସେ ମୋତେ ଅବରୁଦ୍ଧ କରିଅଛନ୍ତି, ସେ ମୋତେ ବିଷବୃକ୍ଷ ଓ ଶ୍ରାନ୍ତିରେ ବେଷ୍ଟିତ କରିଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
5. ସେ ମୋତେ ଅବରୁଦ୍ଧ କରିଅଛନ୍ତି, ସେ ମୋତେ ତିକ୍ତତା ଓ ଶ୍ରାନ୍ତିରେ ବେଷ୍ଟିତ କରିଅଛନ୍ତି।
KJV
5. He hath builded against me, and compassed [me] with gall and travail.
AMP
5. He has built up [siege mounds] against me and surrounded me with bitterness, tribulation, and anguish.
KJVP
YLT
5. He hath built up against me, And setteth round poverty and weariness.
ASV
5. He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
WEB
5. He has built against me, and compassed me with gall and travail.
NASB
5. He has beset me round about with poverty and weariness;
ESV
5. he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
RV
5. He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
RSV
5. he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
NKJV
5. He has besieged me And surrounded [me] with bitterness and woe.
MKJV
5. He built against me and has circled me with bitterness and hardship.
AKJV
5. He has built against me, and compassed me with gall and travail.
NRSV
5. he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
NIV
5. He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.
NIRV
5. He has surrounded me and attacked me. He has made me suffer bitterly. He has made things hard for me.
NLT
5. He has besieged and surrounded me with anguish and distress.
MSG
GNB
NET
ERVEN