ORV
7. ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋତେ ଜାଣିଥାଆନ୍ତ, ତାହାହେଲେ ମୋହର ପିତାଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଜାଣିଥାଆନ୍ତ; ଏବେ ହେଁ ତାହାଙ୍କୁ ଜାଣୁଅଛ ଓ ତାହାଙ୍କୁ ଦେଖିଅଛ ।
IRVOR
7. ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋତେ ଜାଣିଥାଆନ୍ତ, ତାହାହେଲେ ମୋହର ପିତାଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଜାଣିଥାଆନ୍ତ; ଏବେ ହେଁ ତାହାଙ୍କୁ ଜାଣୁଅଛ ଓ ତାହାଙ୍କୁ ଦେଖିଅଛ ।
KJV
7. {SCJ}If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. {SCJ.}
AMP
7. If you had known Me [had learned to recognize Me], you would also have known My Father. From now on, you know Him and have seen Him.
KJVP
YLT
7. if ye had known me, my Father also ye would have known, and from this time ye have known Him, and have seen Him.`
ASV
7. If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.
WEB
7. If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him."
NASB
7. If you know me, then you will also know my Father. From now on you do know him and have seen him."
ESV
7. If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him."
RV
7. If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.
RSV
7. If you had known me, you would have known my Father also; henceforth you know him and have seen him."
NKJV
7. " If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him."
MKJV
7. If you had known Me, you would have known My Father also. And from now on you know Him and have seen Him.
AKJV
7. If you had known me, you should have known my Father also: and from now on you know him, and have seen him.
NRSV
7. If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him."
NIV
7. If you really knew me, you would know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him."
NIRV
7. If you really knew me, you would know my Father also. From now on, you do know him. And you have seen him."
NLT
7. If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him!"
MSG
GNB
NET
ERVEN