ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
16. ତାହା ପାତାଳର ଅର୍ଗଳ ଆଡ଼କୁ ଓହ୍ଲାଇ ଯିବ, ତହିଁରେ ଏକାବେଳେ ଧୂଳିରେ ବିଶ୍ରାମ ହେବ ।

IRVOR
16. ତାହା ପାତାଳର ଅର୍ଗଳ ଆଡ଼କୁ ଓହ୍ଲାଇ ଯିବ, ତହିଁରେ ଏକାବେଳେ ମାଟିରେ ବିଶ୍ରାମ ହେବ।



KJV
16. They shall go down to the bars of the pit, when [our] rest together [is] in the dust.

AMP
16. [My hope] shall go down to the bars of Sheol (the unseen state) when once there is rest in the dust.

KJVP

YLT
16. [To] the parts of Sheol ye go down, If together on the dust we may rest.

ASV
16. It shall go down to the bars of Sheol, When once there is rest in the dust.

WEB
16. Shall it go down with me to the gates of Sheol, Or descend together into the dust?"

NASB
16. Will they descend with me into the nether world? Shall we go down together into the dust?

ESV
16. Will it go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust?"

RV
16. It shall go down to the bars of Sheol, when once there is rest in the dust.

RSV
16. Will it go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust?"

NKJV
16. [Will] they go down to the gates of Sheol? Shall [we have] rest together in the dust?"

MKJV
16. They shall go down to the bars of the pit, when our descent together is in the dust.

AKJV
16. They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.

NRSV
16. Will it go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust?"

NIV
16. Will it go down to the gates of death? Will we descend together into the dust?"

NIRV
16. Will hope go down to the gates of death with me? Will we go down together into the dust of the grave?"

NLT
16. No, my hope will go down with me to the grave. We will rest together in the dust!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 16 Verses, Selected Verse 16 / 16
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • ତାହା ପାତାଳର ଅର୍ଗଳ ଆଡ଼କୁ ଓହ୍ଲାଇ ଯିବ, ତହିଁରେ ଏକାବେଳେ ଧୂଳିରେ ବିଶ୍ରାମ ହେବ ।
  • IRVOR

    ତାହା ପାତାଳର ଅର୍ଗଳ ଆଡ଼କୁ ଓହ୍ଲାଇ ଯିବ, ତହିଁରେ ଏକାବେଳେ ମାଟିରେ ବିଶ୍ରାମ ହେବ।
  • KJV

    They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.
  • AMP

    My hope shall go down to the bars of Sheol (the unseen state) when once there is rest in the dust.
  • YLT

    To the parts of Sheol ye go down, If together on the dust we may rest.
  • ASV

    It shall go down to the bars of Sheol, When once there is rest in the dust.
  • WEB

    Shall it go down with me to the gates of Sheol, Or descend together into the dust?"
  • NASB

    Will they descend with me into the nether world? Shall we go down together into the dust?
  • ESV

    Will it go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust?"
  • RV

    It shall go down to the bars of Sheol, when once there is rest in the dust.
  • RSV

    Will it go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust?"
  • NKJV

    Will they go down to the gates of Sheol? Shall we have rest together in the dust?"
  • MKJV

    They shall go down to the bars of the pit, when our descent together is in the dust.
  • AKJV

    They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.
  • NRSV

    Will it go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust?"
  • NIV

    Will it go down to the gates of death? Will we descend together into the dust?"
  • NIRV

    Will hope go down to the gates of death with me? Will we go down together into the dust of the grave?"
  • NLT

    No, my hope will go down with me to the grave. We will rest together in the dust!"
Total 16 Verses, Selected Verse 16 / 16
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References