ORV
8. ତହିଁରେ ମୁଁ ନିରୀକ୍ଷଣ କଲି, ଆଉ ଦେଖ, ସେହିସବୁ ଅସ୍ଥି ଉପରେ ଶିରା ହେଲା ଓ ମାଂସ ଉତ୍ପନ୍ନ ହେଲା, ପୁଣି ଚର୍ମ ସେସବୁକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କଲା; ମାତ୍ର ସେସବୁର ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରାଣବାୟୁ ନ ଥିଲା ।
IRVOR
8. ତହିଁରେ ମୁଁ ନିରୀକ୍ଷଣ କଲି, ଆଉ ଦେଖ, ସେହିସବୁ ଅସ୍ଥି ଉପରେ ପେଶୀରଜ୍ଜୁ ହେଲା ଓ ମାଂସ ଉତ୍ପନ୍ନ ହେଲା, ପୁଣି, ଚର୍ମ ସେହି ସବୁକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କଲା; ମାତ୍ର ସେହି ସବୁର ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରାଣବାୟୁ ନ ଥିଲା।
KJV
8. And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but [there was ]no breath in them.
AMP
8. And I looked and behold, there were sinews upon [the bones] and flesh came upon them and skin covered them over, but there was no breath or spirit in them.
KJVP
YLT
8. And I beheld, and lo, on them [are] sinews, and flesh hath come up, and cover them doth skin over above -- and spirit there is none in them.
ASV
8. And I beheld, and, lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
WEB
8. I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
NASB
8. I saw the sinews and the flesh come upon them, and the skin cover them, but there was no spirit in them.
ESV
8. And I looked, and behold, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them. But there was no breath in them.
RV
8. And I beheld, and lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above: but there was no breath in them.
RSV
8. And as I looked, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them; but there was no breath in them.
NKJV
8. Indeed, as I looked, the sinews and the flesh came upon them, and the skin covered them over; but [there was] no breath in them.
MKJV
8. And I watched. And behold! The sinews and the flesh came up on them, and the skin covered them above. But there was no breath in them.
AKJV
8. And when I beheld, see, the sinews and the flesh came up on them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.
NRSV
8. I looked, and there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them; but there was no breath in them.
NIV
8. I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.
NIRV
8. I saw tendons and flesh appear on them. Skin covered them. But there was no breath in them.
NLT
8. Then as I watched, muscles and flesh formed over the bones. Then skin formed to cover their bodies, but they still had no breath in them.
MSG
GNB
NET
ERVEN