ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
18. ମାତ୍ର ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଦେବତାଗଣ ପ୍ରତି ଫେରି ଯେ ଯେ କୁକର୍ମ କରିବେ, ତହିଁ ନିମନ୍ତେ ସେ ସମୟରେ ଆମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖ ଢାଙ୍କିବା ।

IRVOR
18. ମାତ୍ର ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଦେବତାଗଣ ପ୍ରତି ଫେରି ଯେଉଁ ଯେଉଁ କୁକର୍ମ କରିବେ, ତହିଁ ନିମନ୍ତେ ସେହି ସମୟରେ ଆମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖ ଢାଙ୍କିବା।



KJV
18. And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.

AMP
18. And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done in turning to other gods.

KJVP

YLT
18. and I certainly hide My face in that day for all the evil which it hath done, for it hath turned unto other gods.

ASV
18. And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.

WEB
18. I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have worked, in that they are turned to other gods.

NASB
18. Yet I will be hiding my face from them at that time only because of all the evil they have done in turning to other gods.

ESV
18. And I will surely hide my face in that day because of all the evil that they have done, because they have turned to other gods.

RV
18. And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.

RSV
18. And I will surely hide my face in that day on account of all the evil which they have done, because they have turned to other gods.

NKJV
18. "And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done, in that they have turned to other gods.

MKJV
18. And I will surely hide My face in that day for all the evils which they have done, for they shall turn to other gods.

AKJV
18. And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have worked, in that they are turned to other gods.

NRSV
18. On that day I will surely hide my face on account of all the evil they have done by turning to other gods.

NIV
18. And I will certainly hide my face on that day because of all their wickedness in turning to other gods.

NIRV
18. "I will certainly turn away from them on that day. I will do it because they did a very evil thing when they turned to other gods.

NLT
18. At that time I will hide my face from them on account of all the evil they commit by worshiping other gods.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 18 / 30
  • ମାତ୍ର ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଦେବତାଗଣ ପ୍ରତି ଫେରି ଯେ ଯେ କୁକର୍ମ କରିବେ, ତହିଁ ନିମନ୍ତେ ସେ ସମୟରେ ଆମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖ ଢାଙ୍କିବା ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଦେବତାଗଣ ପ୍ରତି ଫେରି ଯେଉଁ ଯେଉଁ କୁକର୍ମ କରିବେ, ତହିଁ ନିମନ୍ତେ ସେହି ସମୟରେ ଆମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖ ଢାଙ୍କିବା।
  • KJV

    And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
  • AMP

    And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done in turning to other gods.
  • YLT

    and I certainly hide My face in that day for all the evil which it hath done, for it hath turned unto other gods.
  • ASV

    And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
  • WEB

    I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have worked, in that they are turned to other gods.
  • NASB

    Yet I will be hiding my face from them at that time only because of all the evil they have done in turning to other gods.
  • ESV

    And I will surely hide my face in that day because of all the evil that they have done, because they have turned to other gods.
  • RV

    And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
  • RSV

    And I will surely hide my face in that day on account of all the evil which they have done, because they have turned to other gods.
  • NKJV

    "And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done, in that they have turned to other gods.
  • MKJV

    And I will surely hide My face in that day for all the evils which they have done, for they shall turn to other gods.
  • AKJV

    And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have worked, in that they are turned to other gods.
  • NRSV

    On that day I will surely hide my face on account of all the evil they have done by turning to other gods.
  • NIV

    And I will certainly hide my face on that day because of all their wickedness in turning to other gods.
  • NIRV

    "I will certainly turn away from them on that day. I will do it because they did a very evil thing when they turned to other gods.
  • NLT

    At that time I will hide my face from them on account of all the evil they commit by worshiping other gods.
Total 30 Verses, Selected Verse 18 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References