ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଆମୋଷ
ORV
2. ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପବିତ୍ରତାରେ ଶପଥ କରି କହିଅଛନ୍ତି, ଦେଖ, ଯେଉଁ ସମୟରେ ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତେଣ୍ଟାରେ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶକୁ ବଡ଼ଶୀ କଣ୍ଟାରେ ଟାଣି ନେବେ, ଏପରି ସମୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଆସିବ ।

IRVOR
2. ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପବିତ୍ରତାରେ ଶପଥ କରି କହିଅଛନ୍ତି, “ଦେଖ, ଯେଉଁ ସମୟରେ ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତେଣ୍ଟାରେ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶକୁ ବନଶୀ କଣ୍ଟାରେ ଟାଣି ନେବେ, ଏପରି ସମୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଆସିବ।



KJV
2. The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.

AMP
2. The Lord God has sworn by His holiness that behold, the days shall come upon you when they shall take you away with hooks and the last of you with fishhooks. [Ps. 89:35.]

KJVP

YLT
2. Sworn hath the Lord Jehovah by His holiness, That lo, days are coming upon you, And he hath taken you away with hooks, And your posterity with fish-hooks.

ASV
2. The Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that they shall take you away with hooks, and your residue with fish-hooks.

WEB
2. The Lord Yahweh has sworn by his holiness that behold, "The days shall come on you that they will take you away with hooks, And the last of you with fish hooks.

NASB
2. The Lord GOD has sworn by his holiness: Truly the days are coming upon you When they shall drag you away with hooks, the last of you with fishhooks;

ESV
2. The Lord GOD has sworn by his holiness that, behold, the days are coming upon you, when they shall take you away with hooks, even the last of you with fishhooks.

RV
2. The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that they shall take you away with hooks, and your residue with fish hooks.

RSV
2. The Lord GOD has sworn by his holiness that, behold, the days are coming upon you, when they shall take you away with hooks, even the last of you with fishhooks.

NKJV
2. The Lord GOD has sworn by His holiness: "Behold, the days shall come upon you When He will take you away with fishhooks, And your posterity with fishhooks.

MKJV
2. The Lord Jehovah has sworn by His holiness that the days shall come on you that He will lift you up with meat hooks, and your sons with fishhooks.

AKJV
2. The Lord GOD has sworn by his holiness, that, see, the days shall come on you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.

NRSV
2. The Lord GOD has sworn by his holiness: The time is surely coming upon you, when they shall take you away with hooks, even the last of you with fishhooks.

NIV
2. The Sovereign LORD has sworn by his holiness: "The time will surely come when you will be taken away with hooks, the last of you with fish-hooks.

NIRV
2. The Lord and King has taken an oath in his own holy name. He says, "You can be sure that the time will come when your enemies will put hooks in your faces. They will lead every one of you away with fishhooks.

NLT
2. The Sovereign LORD has sworn this by his holiness: "The time will come when you will be led away with hooks in your noses. Every last one of you will be dragged away like a fish on a hook!

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 13 Verses, Selected Verse 2 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପବିତ୍ରତାରେ ଶପଥ କରି କହିଅଛନ୍ତି, ଦେଖ, ଯେଉଁ ସମୟରେ ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତେଣ୍ଟାରେ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶକୁ ବଡ଼ଶୀ କଣ୍ଟାରେ ଟାଣି ନେବେ, ଏପରି ସମୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଆସିବ ।
  • IRVOR

    ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପବିତ୍ରତାରେ ଶପଥ କରି କହିଅଛନ୍ତି, “ଦେଖ, ଯେଉଁ ସମୟରେ ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତେଣ୍ଟାରେ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶକୁ ବନଶୀ କଣ୍ଟାରେ ଟାଣି ନେବେ, ଏପରି ସମୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଆସିବ।
  • KJV

    The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
  • AMP

    The Lord God has sworn by His holiness that behold, the days shall come upon you when they shall take you away with hooks and the last of you with fishhooks. Ps. 89:35.
  • YLT

    Sworn hath the Lord Jehovah by His holiness, That lo, days are coming upon you, And he hath taken you away with hooks, And your posterity with fish-hooks.
  • ASV

    The Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that they shall take you away with hooks, and your residue with fish-hooks.
  • WEB

    The Lord Yahweh has sworn by his holiness that behold, "The days shall come on you that they will take you away with hooks, And the last of you with fish hooks.
  • NASB

    The Lord GOD has sworn by his holiness: Truly the days are coming upon you When they shall drag you away with hooks, the last of you with fishhooks;
  • ESV

    The Lord GOD has sworn by his holiness that, behold, the days are coming upon you, when they shall take you away with hooks, even the last of you with fishhooks.
  • RV

    The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that they shall take you away with hooks, and your residue with fish hooks.
  • RSV

    The Lord GOD has sworn by his holiness that, behold, the days are coming upon you, when they shall take you away with hooks, even the last of you with fishhooks.
  • NKJV

    The Lord GOD has sworn by His holiness: "Behold, the days shall come upon you When He will take you away with fishhooks, And your posterity with fishhooks.
  • MKJV

    The Lord Jehovah has sworn by His holiness that the days shall come on you that He will lift you up with meat hooks, and your sons with fishhooks.
  • AKJV

    The Lord GOD has sworn by his holiness, that, see, the days shall come on you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
  • NRSV

    The Lord GOD has sworn by his holiness: The time is surely coming upon you, when they shall take you away with hooks, even the last of you with fishhooks.
  • NIV

    The Sovereign LORD has sworn by his holiness: "The time will surely come when you will be taken away with hooks, the last of you with fish-hooks.
  • NIRV

    The Lord and King has taken an oath in his own holy name. He says, "You can be sure that the time will come when your enemies will put hooks in your faces. They will lead every one of you away with fishhooks.
  • NLT

    The Sovereign LORD has sworn this by his holiness: "The time will come when you will be led away with hooks in your noses. Every last one of you will be dragged away like a fish on a hook!
Total 13 Verses, Selected Verse 2 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References