ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
5. ତୁମ୍ଭେମାନେ ତ ଜାଣ ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ କୌଣସି ସମୟରେ ଚାଟୁବାଦ ବ୍ୟବହାର କରି ନାହୁଁ ଅବା ଲୋଭକୁ ଗୁପ୍ତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଛଳନା କରି ନାହୁଁ, ଈଶ୍ଵର ଏଥିର ସାକ୍ଷୀ ।

IRVOR
5. ତୁମ୍ଭେମାନେ ତ ଜାଣ ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ କୌଣସି ପ୍ରକାର ଚାଟୁବାଦ ବ୍ୟବହାର କରି ନାହୁଁ, କିଅବା ଲୋଭର ଛଳନାତ୍ମକ ବାକ୍ୟ କହିନାହୁଁ, ଈଶ୍ୱର ଏଥିର ସାକ୍ଷୀ ।



KJV
5. For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God [is] witness:

AMP
5. For as you well know, we never resorted either to words of flattery or to any cloak to conceal greedy motives or pretexts for gain, [as] God is our witness.

KJVP

YLT
5. for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God [is] witness!)

ASV
5. For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;

WEB
5. For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),

NASB
5. Nor, indeed, did we ever appear with flattering speech, as you know, or with a pretext for greed-- God is witness--

ESV
5. For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext for greed- God is witness.

RV
5. For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloke of covetousness, God is witness;

RSV
5. For we never used either words of flattery, as you know, or a cloak for greed, as God is witness;

NKJV
5. For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a cloak for covetousness -- God [is] witness.

MKJV
5. For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor with pretense of covetousness; God is witness.

AKJV
5. For neither at any time used we flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness:

NRSV
5. As you know and as God is our witness, we never came with words of flattery or with a pretext for greed;

NIV
5. You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed--God is our witness.

NIRV
5. As you know, we never praised you if we didn't mean it. We didn't put on a mask to cover up any sinful longing. God is our witness that this is true.

NLT
5. Never once did we try to win you with flattery, as you well know. And God is our witness that we were not pretending to be your friends just to get your money!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 5 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ତ ଜାଣ ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ କୌଣସି ସମୟରେ ଚାଟୁବାଦ ବ୍ୟବହାର କରି ନାହୁଁ ଅବା ଲୋଭକୁ ଗୁପ୍ତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଛଳନା କରି ନାହୁଁ, ଈଶ୍ଵର ଏଥିର ସାକ୍ଷୀ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେମାନେ ତ ଜାଣ ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ କୌଣସି ପ୍ରକାର ଚାଟୁବାଦ ବ୍ୟବହାର କରି ନାହୁଁ, କିଅବା ଲୋଭର ଛଳନାତ୍ମକ ବାକ୍ୟ କହିନାହୁଁ, ଈଶ୍ୱର ଏଥିର ସାକ୍ଷୀ ।
  • KJV

    For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:
  • AMP

    For as you well know, we never resorted either to words of flattery or to any cloak to conceal greedy motives or pretexts for gain, as God is our witness.
  • YLT

    for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God is witness!)
  • ASV

    For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;
  • WEB

    For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),
  • NASB

    Nor, indeed, did we ever appear with flattering speech, as you know, or with a pretext for greed-- God is witness--
  • ESV

    For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext for greed- God is witness.
  • RV

    For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloke of covetousness, God is witness;
  • RSV

    For we never used either words of flattery, as you know, or a cloak for greed, as God is witness;
  • NKJV

    For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a cloak for covetousness -- God is witness.
  • MKJV

    For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor with pretense of covetousness; God is witness.
  • AKJV

    For neither at any time used we flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness:
  • NRSV

    As you know and as God is our witness, we never came with words of flattery or with a pretext for greed;
  • NIV

    You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed--God is our witness.
  • NIRV

    As you know, we never praised you if we didn't mean it. We didn't put on a mask to cover up any sinful longing. God is our witness that this is true.
  • NLT

    Never once did we try to win you with flattery, as you well know. And God is our witness that we were not pretending to be your friends just to get your money!
Total 20 Verses, Selected Verse 5 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References