ORV
19. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ସୈନ୍ୟାଧିପତି ପରମେଶ୍ଵର, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଫେରାଅ; ଆପଣା ମୁଖର ତେଜ ପ୍ରକାଶ କର, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବୁ ।
IRVOR
19. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ସୈନ୍ୟାଧିପତି ପରମେଶ୍ୱର, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଫେରାଅ; ଆପଣା ମୁଖର ତେଜ ପ୍ରକାଶ କର, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବୁ।
KJV
19. Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.
AMP
19. Restore us, O Lord God of hosts; cause Your face to shine [in pleasure, approval, and favor on us], and we shall be saved!
KJVP
YLT
19. O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved!
ASV
19. Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved. Psalm 81 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of Asaph.
WEB
19. Turn us again, Yahweh God of hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.
NASB
19. Then we will not withdraw from you; revive us, and we will call on your name.
ESV
19. Restore us, O LORD God of hosts! let your face shine, that we may be saved!
RV
19. Turn us again, O LORD God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved;
RSV
19. Restore us, O LORD God of hosts! let thy face shine, that we may be saved!
NKJV
19. Restore us, O LORD God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved!
MKJV
19. Turn us again, O Jehovah, the God of Hosts; cause Your face to shine, and we shall be saved.
AKJV
19. Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.
NRSV
19. Restore us, O LORD God of hosts; let your face shine, that we may be saved.
NIV
19. Restore us, O LORD God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.
NIRV
19. Lord God who rules over all, make us new again. Let your face smile on us with favor. Then we will be saved.
NLT
19. Turn us again to yourself, O LORD God of Heaven's Armies. Make your face shine down upon us. Only then will we be saved. For the choir director: A psalm of Asaph, to be accompanied by a stringed instrument.
MSG
GNB
NET
ERVEN