ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
5. କାରଣ ସେ ଯାକୁବ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ସାକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥାପନ କଲେ ଓ ଇସ୍ରାଏଲର ମଧ୍ୟରେ ଏକ ବ୍ୟବସ୍ଥା ନିରୂପଣ କଲେ, ଆପଣା ସନ୍ତାନଗଣକୁ ତାହା ଜଣାଇବା ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃଗଣକୁ ଆଜ୍ଞା କଲେ;

IRVOR
5. କାରଣ ସେ ଯାକୁବ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ସାକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥାପନ କଲେ ଓ ଇସ୍ରାଏଲର ମଧ୍ୟରେ ଏକ ବ୍ୟବସ୍ଥା ନିରୂପଣ କଲେ, ଆପଣା ସନ୍ତାନଗଣକୁ ତାହା ଜଣାଇବା ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃଗଣକୁ ଆଜ୍ଞା କଲେ;



KJV
5. For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:

AMP
5. For He established a testimony (an express precept) in Jacob and appointed a law in Israel, commanding our fathers that they should make [the great facts of God's dealings with Israel] known to their children,

KJVP

YLT
5. And He raiseth up a testimony in Jacob, And a law hath placed in Israel, That He commanded our fathers, To make them known to their sons.

ASV
5. For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children;

WEB
5. For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children;

NASB
5. God set up a decree in Jacob, established a law in Israel: What he commanded our ancestors, they were to teach their children;

ESV
5. He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children,

RV
5. For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:

RSV
5. He established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children;

NKJV
5. For He established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers, That they should make them known to their children;

MKJV
5. For He set up a testimony in Jacob, and ordered a Law in Israel, which He commanded our fathers, that they should teach them to their sons;

AKJV
5. For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:

NRSV
5. He established a decree in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children;

NIV
5. He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our forefathers to teach their children,

NIRV
5. He gave laws to the people of Jacob. He gave Israel their law. He commanded our people who lived before us to teach his laws to their children.

NLT
5. For he issued his laws to Jacob; he gave his instructions to Israel. He commanded our ancestors to teach them to their children,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 72 Verses, Selected Verse 5 / 72
  • କାରଣ ସେ ଯାକୁବ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ସାକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥାପନ କଲେ ଓ ଇସ୍ରାଏଲର ମଧ୍ୟରେ ଏକ ବ୍ୟବସ୍ଥା ନିରୂପଣ କଲେ, ଆପଣା ସନ୍ତାନଗଣକୁ ତାହା ଜଣାଇବା ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃଗଣକୁ ଆଜ୍ଞା କଲେ;
  • IRVOR

    କାରଣ ସେ ଯାକୁବ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ସାକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥାପନ କଲେ ଓ ଇସ୍ରାଏଲର ମଧ୍ୟରେ ଏକ ବ୍ୟବସ୍ଥା ନିରୂପଣ କଲେ, ଆପଣା ସନ୍ତାନଗଣକୁ ତାହା ଜଣାଇବା ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃଗଣକୁ ଆଜ୍ଞା କଲେ;
  • KJV

    For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
  • AMP

    For He established a testimony (an express precept) in Jacob and appointed a law in Israel, commanding our fathers that they should make the great facts of God's dealings with Israel known to their children,
  • YLT

    And He raiseth up a testimony in Jacob, And a law hath placed in Israel, That He commanded our fathers, To make them known to their sons.
  • ASV

    For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children;
  • WEB

    For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children;
  • NASB

    God set up a decree in Jacob, established a law in Israel: What he commanded our ancestors, they were to teach their children;
  • ESV

    He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children,
  • RV

    For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
  • RSV

    He established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children;
  • NKJV

    For He established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers, That they should make them known to their children;
  • MKJV

    For He set up a testimony in Jacob, and ordered a Law in Israel, which He commanded our fathers, that they should teach them to their sons;
  • AKJV

    For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
  • NRSV

    He established a decree in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children;
  • NIV

    He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our forefathers to teach their children,
  • NIRV

    He gave laws to the people of Jacob. He gave Israel their law. He commanded our people who lived before us to teach his laws to their children.
  • NLT

    For he issued his laws to Jacob; he gave his instructions to Israel. He commanded our ancestors to teach them to their children,
Total 72 Verses, Selected Verse 5 / 72
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References