ORV
4. ଯେବେ ମୁଁ ଆପଣା ସଙ୍ଗେ ମିଳନରେ ଥିବା ଲୋକର ମନ୍ଦ କରିଥାଏ; (ମାତ୍ର ଯେ ଅକାରଣରେ ମୋହର ବିପକ୍ଷ, ମୁଁ ତାହାକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛି; )
IRVOR
4. ଯଦି ମୁଁ ଆପଣା ସଙ୍ଗେ ମିଳନରେ ଥିବା ଲୋକର ମନ୍ଦ କରିଥାଏ; (ମାତ୍ର ଯେ ଅକାରଣରେ ମୋହର ବିପକ୍ଷ, ମୁଁ ତାହାକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛି;)
KJV
4. If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
AMP
4. If I have paid back with evil him who was at peace with me or without cause have robbed him who was my enemy,
KJVP
YLT
4. If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
ASV
4. If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)
WEB
4. If I have rewarded evil to him who was at peace with me (Yes, I have delivered him who without cause was my adversary),
NASB
4. LORD my God, if I am at fault in this, if there is guilt on my hands,
ESV
4. if I have repaid my friend with evil or plundered my enemy without cause,
RV
4. If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause was mine adversary:)
RSV
4. if I have requited my friend with evil or plundered my enemy without cause,
NKJV
4. If I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,
MKJV
4. if I have rewarded evil to my friend, or if I have delivered one oppressing me without cause;
AKJV
4. If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:)
NRSV
4. if I have repaid my ally with harm or plundered my foe without cause,
NIV
4. if I have done evil to him who is at peace with me or without cause have robbed my foe--
NIRV
4. I have done evil to my friend. Or I have robbed my enemy without any reason.
NLT
4. if I have betrayed a friend or plundered my enemy without cause,
MSG
GNB
NET
ERVEN