ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଗୀତସଂହିତା
ORV
12. ହେଇ, ଅଧର୍ମାଚାରୀମାନେ ପତିତ ହେଲେ; ସେମାନେ ଅଧଃପତିତ ହେଲେ, ଆଉ ଉଠିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ ।

IRVOR
12. ହେଇ, ଅଧର୍ମାଚାରୀମାନେ ପତିତ ହେଲେ; ସେମାନେ ଅଧଃପତିତ ହେଲେ, ଆଉ ଉଠିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ।



KJV
12. There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

AMP
12. There the workers of iniquity fall and lie prostrate; they are thrust down and shall not be able to rise.

KJVP

YLT
12. There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!

ASV
12. There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise. Psalm 37 A Psalm of David.

WEB
12. There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.

NASB
12. Do not let the foot of the proud overtake me, nor the hand of the wicked disturb me.

ESV
12. There the evildoers lie fallen; they are thrust down, unable to rise.

RV
12. There are the workers of iniquity fallen: they are thrust down, and shall not be able to rise.

RSV
12. There the evildoers lie prostrate, they are thrust down, unable to rise.

NKJV
12. There the workers of iniquity have fallen; They have been cast down and are not able to rise.

MKJV
12. There the evil-doers have fallen; they are cast down, and cannot rise.

AKJV
12. There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

NRSV
12. There the evildoers lie prostrate; they are thrust down, unable to rise.

NIV
12. See how the evildoers lie fallen--thrown down, not able to rise!

NIRV
12. See how those who do evil have fallen! They are thrown down. They aren't able to get up.

NLT
12. Look! Those who do evil have fallen! They are thrown down, never to rise again. A psalm of David.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 12 Verses, Selected Verse 12 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ହେଇ, ଅଧର୍ମାଚାରୀମାନେ ପତିତ ହେଲେ; ସେମାନେ ଅଧଃପତିତ ହେଲେ, ଆଉ ଉଠିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ହେଇ, ଅଧର୍ମାଚାରୀମାନେ ପତିତ ହେଲେ; ସେମାନେ ଅଧଃପତିତ ହେଲେ, ଆଉ ଉଠିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ।
  • KJV

    There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
  • AMP

    There the workers of iniquity fall and lie prostrate; they are thrust down and shall not be able to rise.
  • YLT

    There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!
  • ASV

    There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise. Psalm 37 A Psalm of David.
  • WEB

    There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
  • NASB

    Do not let the foot of the proud overtake me, nor the hand of the wicked disturb me.
  • ESV

    There the evildoers lie fallen; they are thrust down, unable to rise.
  • RV

    There are the workers of iniquity fallen: they are thrust down, and shall not be able to rise.
  • RSV

    There the evildoers lie prostrate, they are thrust down, unable to rise.
  • NKJV

    There the workers of iniquity have fallen; They have been cast down and are not able to rise.
  • MKJV

    There the evil-doers have fallen; they are cast down, and cannot rise.
  • AKJV

    There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
  • NRSV

    There the evildoers lie prostrate; they are thrust down, unable to rise.
  • NIV

    See how the evildoers lie fallen--thrown down, not able to rise!
  • NIRV

    See how those who do evil have fallen! They are thrown down. They aren't able to get up.
  • NLT

    Look! Those who do evil have fallen! They are thrown down, never to rise again. A psalm of David.
Total 12 Verses, Selected Verse 12 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References