ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଗୀତସଂହିତା
ORV
24. ଆଉ, ମୋʼ ଅନ୍ତରରେ ଦୁଷ୍ଟତାର କୌଣସି ମାର୍ଗ ଅଛି କି ନାହିଁ, ଏହା ଦେଖ, ପୁଣି ଅନ; ପଥରେ ମୋତେ ଗମନ କରାଅ ।

IRVOR
24. ଆଉ, ମୋ’ ଅନ୍ତରରେ ଦୁଷ୍ଟତାର କୌଣସି ଆଚରଣ ଅଛି କି ନାହିଁ, ଏହା ଦେଖ, ପୁଣି, ଅନନ୍ତ ପଥରେ ମୋତେ ଗମନ କରାଅ।



KJV
24. And see if [there be any] wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

AMP
24. And see if there is any wicked or hurtful way in me, and lead me in the way everlasting.

KJVP

YLT
24. And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during!

ASV
24. And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting. Psalm 140 For the Chief Musician. A Psalm of David.

WEB
24. See if there is any wicked way in me, And lead me in the everlasting way.

NASB
24. See if my way is crooked, then lead me in the ancient paths.

ESV
24. And see if there be any grievous way in me, and lead me in the way everlasting!

RV
24. And see if there be any way of wickedness in me, and lead me in the way everlasting.

RSV
24. And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting!

NKJV
24. And see if [there is any] wicked way in me, And lead me in the way everlasting.

MKJV
24. and see if any wicked way is in me; and lead me in the way everlasting.

AKJV
24. And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

NRSV
24. See if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

NIV
24. See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.

NIRV
24. See if there's anything in my life you don't like. Help me live in the way that is always right.

NLT
24. Point out anything in me that offends you, and lead me along the path of everlasting life. For the choir director: A psalm of David.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 24 / 24
  • ଆଉ, ମୋʼ ଅନ୍ତରରେ ଦୁଷ୍ଟତାର କୌଣସି ମାର୍ଗ ଅଛି କି ନାହିଁ, ଏହା ଦେଖ, ପୁଣି ଅନ; ପଥରେ ମୋତେ ଗମନ କରାଅ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ମୋ’ ଅନ୍ତରରେ ଦୁଷ୍ଟତାର କୌଣସି ଆଚରଣ ଅଛି କି ନାହିଁ, ଏହା ଦେଖ, ପୁଣି, ଅନନ୍ତ ପଥରେ ମୋତେ ଗମନ କରାଅ।
  • KJV

    And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
  • AMP

    And see if there is any wicked or hurtful way in me, and lead me in the way everlasting.
  • YLT

    And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during!
  • ASV

    And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting. Psalm 140 For the Chief Musician. A Psalm of David.
  • WEB

    See if there is any wicked way in me, And lead me in the everlasting way.
  • NASB

    See if my way is crooked, then lead me in the ancient paths.
  • ESV

    And see if there be any grievous way in me, and lead me in the way everlasting!
  • RV

    And see if there be any way of wickedness in me, and lead me in the way everlasting.
  • RSV

    And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting!
  • NKJV

    And see if there is any wicked way in me, And lead me in the way everlasting.
  • MKJV

    and see if any wicked way is in me; and lead me in the way everlasting.
  • AKJV

    And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
  • NRSV

    See if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
  • NIV

    See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.
  • NIRV

    See if there's anything in my life you don't like. Help me live in the way that is always right.
  • NLT

    Point out anything in me that offends you, and lead me along the path of everlasting life. For the choir director: A psalm of David.
Total 24 Verses, Selected Verse 24 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References