ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
13. ପିଲାକୁ ଶାସ୍ତି ଦେବାକୁ ତ୍ରୁଟି କର ନାହିଁ ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ବାଡ଼ିରେ ମାରିଲେ ହେଁ ସେ ମରିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
13. ପିଲାକୁ ଶାସ୍ତି ଦେବାକୁ ତ୍ରୁଟି କର ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ବାଡ଼ିରେ ମାରିଲେ ହେଁ ସେ ମରିବ ନାହିଁ।



KJV
13. Withhold not correction from the child: for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die.

AMP
13. Withhold not discipline from the child; for if you strike and punish him with the [reedlike] rod, he will not die.

KJVP

YLT
13. Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not.

ASV
13. Withhold not correction from the child; For if thou beat him with the rod, he will not die.

WEB
13. Don't withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.

NASB
13. Withhold not chastisement from a boy; if you beat him with the rod, he will not die.

ESV
13. Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die.

RV
13. Withhold not correction from the child: {cf15i for} if thou beat him with the rod, he shall not die.

RSV
13. Do not withhold discipline from a child; if you beat him with a rod, he will not die.

NKJV
13. Do not withhold correction from a child, For [if] you beat him with a rod, he will not die.

MKJV
13. Do not withhold correction from a boy, for if you beat him with the rod, he will not die.

AKJV
13. Withhold not correction from the child: for if you beat him with the rod, he shall not die.

NRSV
13. Do not withhold discipline from your children; if you beat them with a rod, they will not die.

NIV
13. Do not withhold discipline from a child; if you punish him with the rod, he will not die.

NIRV
13. Don't hold back training from a child. If you correct him, he won't die.

NLT
13. Don't fail to discipline your children. They won't die if you spank them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 13 / 35
  • ପିଲାକୁ ଶାସ୍ତି ଦେବାକୁ ତ୍ରୁଟି କର ନାହିଁ ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ବାଡ଼ିରେ ମାରିଲେ ହେଁ ସେ ମରିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ପିଲାକୁ ଶାସ୍ତି ଦେବାକୁ ତ୍ରୁଟି କର ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ବାଡ଼ିରେ ମାରିଲେ ହେଁ ସେ ମରିବ ନାହିଁ।
  • KJV

    Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
  • AMP

    Withhold not discipline from the child; for if you strike and punish him with the reedlike rod, he will not die.
  • YLT

    Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not.
  • ASV

    Withhold not correction from the child; For if thou beat him with the rod, he will not die.
  • WEB

    Don't withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
  • NASB

    Withhold not chastisement from a boy; if you beat him with the rod, he will not die.
  • ESV

    Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die.
  • RV

    Withhold not correction from the child: {cf15i for} if thou beat him with the rod, he shall not die.
  • RSV

    Do not withhold discipline from a child; if you beat him with a rod, he will not die.
  • NKJV

    Do not withhold correction from a child, For if you beat him with a rod, he will not die.
  • MKJV

    Do not withhold correction from a boy, for if you beat him with the rod, he will not die.
  • AKJV

    Withhold not correction from the child: for if you beat him with the rod, he shall not die.
  • NRSV

    Do not withhold discipline from your children; if you beat them with a rod, they will not die.
  • NIV

    Do not withhold discipline from a child; if you punish him with the rod, he will not die.
  • NIRV

    Don't hold back training from a child. If you correct him, he won't die.
  • NLT

    Don't fail to discipline your children. They won't die if you spank them.
Total 35 Verses, Selected Verse 13 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References