ORV
13. ପିଲାକୁ ଶାସ୍ତି ଦେବାକୁ ତ୍ରୁଟି କର ନାହିଁ ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ବାଡ଼ିରେ ମାରିଲେ ହେଁ ସେ ମରିବ ନାହିଁ ।
IRVOR
13. ପିଲାକୁ ଶାସ୍ତି ଦେବାକୁ ତ୍ରୁଟି କର ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ବାଡ଼ିରେ ମାରିଲେ ହେଁ ସେ ମରିବ ନାହିଁ।
KJV
13. Withhold not correction from the child: for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die.
AMP
13. Withhold not discipline from the child; for if you strike and punish him with the [reedlike] rod, he will not die.
KJVP
YLT
13. Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not.
ASV
13. Withhold not correction from the child; For if thou beat him with the rod, he will not die.
WEB
13. Don't withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
NASB
13. Withhold not chastisement from a boy; if you beat him with the rod, he will not die.
ESV
13. Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die.
RV
13. Withhold not correction from the child: {cf15i for} if thou beat him with the rod, he shall not die.
RSV
13. Do not withhold discipline from a child; if you beat him with a rod, he will not die.
NKJV
13. Do not withhold correction from a child, For [if] you beat him with a rod, he will not die.
MKJV
13. Do not withhold correction from a boy, for if you beat him with the rod, he will not die.
AKJV
13. Withhold not correction from the child: for if you beat him with the rod, he shall not die.
NRSV
13. Do not withhold discipline from your children; if you beat them with a rod, they will not die.
NIV
13. Do not withhold discipline from a child; if you punish him with the rod, he will not die.
NIRV
13. Don't hold back training from a child. If you correct him, he won't die.
NLT
13. Don't fail to discipline your children. They won't die if you spank them.
MSG
GNB
NET
ERVEN