ORV
4. ଗୋରୁ ନ ଥିଲେ, କୁଣ୍ତ ନିର୍ମଳ ଥାଏ; ପୁଣି, ଗୋରୁର ବଳରେ ବହୁ ସମ୍ପତ୍ତି ଉତ୍ପନ୍ନ ହୁଏ ।
IRVOR
4. ଗୋରୁ ନ ଥିଲେ, କୁଣ୍ଡ ନିର୍ମଳ ଥାଏ; ପୁଣି, ଗୋରୁର ବଳରେ ବହୁ ସମ୍ପତ୍ତି ଉତ୍ପନ୍ନ ହୁଏ।
KJV
4. Where no oxen [are,] the crib [is] clean: but much increase [is] by the strength of the ox.
AMP
4. Where no oxen are, the grain crib is empty, but much increase [of crops] comes by the strength of the ox.
KJVP
YLT
4. Without oxen a stall [is] clean, And great [is] the increase by the power of the ox.
ASV
4. Where no oxen are, the crib is clean; But much increase is by the strength of the ox.
WEB
4. Where no oxen are, the crib is clean, But much increase is by the strength of the ox.
NASB
4. Where there are no oxen, the crib remains empty; but large crops come through the strength of the bull.
ESV
4. Where there are no oxen, the manger is clean, but abundant crops come by the strength of the ox.
RV
4. Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
RSV
4. Where there are no oxen, there is no grain; but abundant crops come by the strength of the ox.
NKJV
4. Where no oxen [are,] the trough [is] clean; But much increase [comes] by the strength of an ox.
MKJV
4. Where no cattle are, the stall is clean, but much gain is by the strength of the ox.
AKJV
4. Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
NRSV
4. Where there are no oxen, there is no grain; abundant crops come by the strength of the ox.
NIV
4. Where there are no oxen, the manger is empty, but from the strength of an ox comes an abundant harvest.
NIRV
4. Where there are no oxen, the feed box is empty. But a strong ox brings in a great harvest.
NLT
4. Without oxen a stable stays clean, but you need a strong ox for a large harvest.
MSG
GNB
NET
ERVEN