ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
49. ପୁଣି ସେମାନେ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭର ଏହି ଦାସମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ହସ୍ତଗତ ଯୋଦ୍ଧାମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ୟା ନେଇଅଛନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ହିଁ ଊଣା ହୋଇ ନାହିଁ ।

IRVOR
49. ପୁଣି, ସେମାନେ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭର ଏହି ଦାସମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ହସ୍ତଗତ ଯୋଦ୍ଧାମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ୟା ନେଇଅଛନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ହିଁ ଊଣା ହୋଇ ନାହିଁ।



KJV
49. And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which [are] under our charge, and there lacketh not one man of us.

AMP
49. They told [him], Your servants have counted the warriors under our command, and not one man of us is missing.

KJVP

YLT
49. and they say unto Moses, `Thy servants have taken up the sum of the men of war who [are] with us, and not a man of us hath been missed;

ASV
49. and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.

WEB
49. and they said to Moses, Your servants have taken the sum of the men of war who are under our charge, and there lacks not one man of us.

NASB
49. and said to him, "Your servants have counted up the soldiers under our command, and not one is missing.

ESV
49. and said to Moses, "Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.

RV
49. and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.

RSV
49. and said to Moses, "Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.

NKJV
49. and they said to Moses, "Your servants have taken a count of the men of war who [are] under our command, and not a man of us is missing.

MKJV
49. And they said to Moses, Your servants have counted the men of war who are under our charge, and there is not one man of us lacking.

AKJV
49. And they said to Moses, Your servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacks not one man of us.

NRSV
49. and said to Moses, "Your servants have counted the warriors who are under our command, and not one of us is missing.

NIV
49. and said to him, "Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing.

NIRV
49. All of them said to Moses, "We have counted the soldiers under our command. Not a single one is missing.

NLT
49. and said, "We, your servants, have accounted for all the men who went out to battle under our command; not one of us is missing!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 54 Verses, Selected Verse 49 / 54
  • ପୁଣି ସେମାନେ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭର ଏହି ଦାସମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ହସ୍ତଗତ ଯୋଦ୍ଧାମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ୟା ନେଇଅଛନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ହିଁ ଊଣା ହୋଇ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେମାନେ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭର ଏହି ଦାସମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ହସ୍ତଗତ ଯୋଦ୍ଧାମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ୟା ନେଇଅଛନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ହିଁ ଊଣା ହୋଇ ନାହିଁ।
  • KJV

    And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
  • AMP

    They told him, Your servants have counted the warriors under our command, and not one man of us is missing.
  • YLT

    and they say unto Moses, `Thy servants have taken up the sum of the men of war who are with us, and not a man of us hath been missed;
  • ASV

    and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.
  • WEB

    and they said to Moses, Your servants have taken the sum of the men of war who are under our charge, and there lacks not one man of us.
  • NASB

    and said to him, "Your servants have counted up the soldiers under our command, and not one is missing.
  • ESV

    and said to Moses, "Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.
  • RV

    and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
  • RSV

    and said to Moses, "Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.
  • NKJV

    and they said to Moses, "Your servants have taken a count of the men of war who are under our command, and not a man of us is missing.
  • MKJV

    And they said to Moses, Your servants have counted the men of war who are under our charge, and there is not one man of us lacking.
  • AKJV

    And they said to Moses, Your servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacks not one man of us.
  • NRSV

    and said to Moses, "Your servants have counted the warriors who are under our command, and not one of us is missing.
  • NIV

    and said to him, "Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing.
  • NIRV

    All of them said to Moses, "We have counted the soldiers under our command. Not a single one is missing.
  • NLT

    and said, "We, your servants, have accounted for all the men who went out to battle under our command; not one of us is missing!
Total 54 Verses, Selected Verse 49 / 54
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References