ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
14. ଆଉ, ସମସ୍ତ ଜାତି ନିକଟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ରାଜ୍ୟର ଏହି ସୁସମାଚାର ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀରେ ଘୋଷଣା କରାଯିବ, ତତ୍ପରେ ଯୁଗା; ହେବ ।

IRVOR
14. ଆଉ, ସମସ୍ତ ଜାତି ନିକଟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେବା ପାଇଁ ରାଜ୍ୟର ଏହି ସୁସମାଚାର ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀରେ ଘୋଷଣା କରାଯିବ, ତତ୍ପରେ ଯୁଗାନ୍ତ ହେବ ।



KJV
14. {SCJ}And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. {SCJ.}

AMP
14. And this good news of the kingdom (the Gospel) will be preached throughout the whole world as a testimony to all the nations, and then will come the end.

KJVP

YLT
14. and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.

ASV
14. And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.

WEB
14. This gospel of the kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

NASB
14. And this gospel of the kingdom will be preached throughout the world as a witness to all nations, and then the end will come.

ESV
14. And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

RV
14. And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.

RSV
14. And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole world, as a testimony to all nations; and then the end will come.

NKJV
14. "And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come.

MKJV
14. And this gospel of the kingdom shall be proclaimed in all the world as a witness to all nations. And then the end shall come.

AKJV
14. And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness to all nations; and then shall the end come.

NRSV
14. And this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come.

NIV
14. And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

NIRV
14. This good news of the kingdom will be preached in the whole world. It will be a witness to all nations. Then the end will come.

NLT
14. And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations will hear it; and then the end will come.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 51 Verses, Selected Verse 14 / 51
  • ଆଉ, ସମସ୍ତ ଜାତି ନିକଟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ରାଜ୍ୟର ଏହି ସୁସମାଚାର ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀରେ ଘୋଷଣା କରାଯିବ, ତତ୍ପରେ ଯୁଗା; ହେବ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ସମସ୍ତ ଜାତି ନିକଟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେବା ପାଇଁ ରାଜ୍ୟର ଏହି ସୁସମାଚାର ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀରେ ଘୋଷଣା କରାଯିବ, ତତ୍ପରେ ଯୁଗାନ୍ତ ହେବ ।
  • KJV

    And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
  • AMP

    And this good news of the kingdom (the Gospel) will be preached throughout the whole world as a testimony to all the nations, and then will come the end.
  • YLT

    and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.
  • ASV

    And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.
  • WEB

    This gospel of the kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
  • NASB

    And this gospel of the kingdom will be preached throughout the world as a witness to all nations, and then the end will come.
  • ESV

    And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
  • RV

    And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.
  • RSV

    And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole world, as a testimony to all nations; and then the end will come.
  • NKJV

    "And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come.
  • MKJV

    And this gospel of the kingdom shall be proclaimed in all the world as a witness to all nations. And then the end shall come.
  • AKJV

    And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness to all nations; and then shall the end come.
  • NRSV

    And this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come.
  • NIV

    And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
  • NIRV

    This good news of the kingdom will be preached in the whole world. It will be a witness to all nations. Then the end will come.
  • NLT

    And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations will hear it; and then the end will come.
Total 51 Verses, Selected Verse 14 / 51
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References