ORV
10. କିମ୍ଵା ସେହି ଚାରି ହଜାର ଲୋକଙ୍କ ସାତୋଟି ରୋଟୀ, ପୁଣି କେତେ ବେତା ଉଠାଇଲ, ସେହିସବୁ କି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସ୍ମରଣ ନାହିଁ?
IRVOR
10. କିମ୍ବା ସେହି ଚାରି ହଜାର ଲୋକଙ୍କ ସାତୋଟି ରୁଟି, ପୁଣି, କେତେ ଟୋକେଇ ଉଠାଇଲ, ସେହି ସବୁ କି ତୁମ୍ଭର ମନେ ନାହିଁ ?
KJV
10. {SCJ}Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up? {SCJ.}
AMP
10. Nor the seven loaves for the four thousand, and how many [large provision] baskets you took up?
KJVP
YLT
10. nor the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
ASV
10. Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
WEB
10. Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up?
NASB
10. Or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up?
ESV
10. Or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you gathered?
RV
10. Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
RSV
10. Or the seven loaves of the four thousand, and how many baskets you gathered?
NKJV
10. "Nor the seven loaves of the four thousand and how many large baskets you took up?
MKJV
10. nor the seven loaves of the four thousand, and how many lunch baskets you took up?
AKJV
10. Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets you took up?
NRSV
10. Or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you gathered?
NIV
10. Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered?
NIRV
10. Don't you remember the seven loaves for the 4,000? Don't you remember how many baskets of pieces you gathered?
NLT
10. Or the 4,000 I fed with seven loaves, and the large baskets of leftovers you picked up?
MSG
GNB
NET
ERVEN